Sentence examples of "iranien" in French
Et il défend le programme nucléaire iranien.
И он, разумеется, поддерживает ядерную программу Ирана.
Les Etats-Unis acceptent avec réticence le régime iranien actuel.
Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот.
Et le gouvernement iranien ne semble pas non plus réellement menacé.
Также правительство Ирана, по всей видимости, не сталкивается с реальной опасностью.
Eisenhower renversa le gouvernement élu iranien en 1953, le croyant prosoviétique.
Администрация Эйзенхауэра организовала свержение избранного правительства Ирана в 1953 году, считая его слишком просоветским.
L'inquiétude que suscite le programme nucléaire iranien est donc encore justifiée.
Поэтому для беспокойства и озабоченности в связи с ядерной программой Ирана по-прежнему есть причины.
Commençons par l'analogie entre le président iranien Mahmoud Ahmadinejad et Hitler.
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
Chaque artiste Iranien, d'une façon ou d'une autre, est politique.
Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
Dans l'intervalle, la crise liée au programme nucléaire iranien s'est aggravée.
В то же время, обостряется кризис вокруг ядерной программы Ирана.
Non sans empressement, le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad avait anticipé publiquement un tel résultat.
Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад с готовностью и публично заблаговременно известил о таком исходе выборов.
Pour toutes ces raisons, le Président Bush a déclaré l'équipement nucléaire iranien inacceptable.
По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
La position de la Turquie par rapport au programme nucléaire iranien est également sans équivoque :
Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой:
L'Occident devrait ignorer la nature du régime politique iranien dans sa démarche d'approche.
Заинтересовывая Иран, Запад должен игнорировать природу его режима.
Un autre sujet controversé est également apparu dans la discussion actuelle autour du nucléaire iranien :
Еще один спорный вопрос также выдвинулся на передний план в связи с текущим ядерным конфликтом с Ираном:
Ils considèrent l'Iran - et donc le rapprochement iranien de Maliki - comme une menace existentielle.
Они считают Иран - и, таким образом, близость Малики к нему - экзистенциальной угрозой.
Comme leur ami et sympathisant, le président iranien Mahmoud Ahmadinejad, ils veulent la mort d'Israël.
Как и их друг и сторонник, президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, они хотят смерти Израиля.
Pour répondre à cette question, il faut se pencher sur la composition de l'électorat iranien.
Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert