Sentence examples of "jad allah" in French

<>
Je n'ai pas peur d'être seul Je n'ai pas peur d'être seul, si Allah est près de moi Je n'ai pas peur d'être seul Tout va bien se passer Je n'ai pas peur d'être seul Le monde Arabe. Я не боюсь остаться один Я не боюсь остаться один, если Аллах со мной Я не боюсь остаться один Все будет хорошо Я не боюсь остаться один Арабский мир.
Dieu, Bokh, peu importe le nom que vous lui donnez, Allah, Ram, Om, peu importe le nom avec lequel vous nommez ou accédez à la présence de la divinité, est le locus de l'être absolu, l'amour et la pitié et la compassion absolus, et la connaissance et la sagesse absolues, ce que les Hindous appellent satchidananda. Господь, Бог, каким бы именем вы его ни называли, Аллах, Рам, Ом, каким бы ни было то имя, через которое вы приходите в божье присутствие, это средоточие абсолютной сущности, абсолютной любви и сострадания, и абсолютного знания и мудрости, то, что индусы называют сатчитананда.
La seule excuse c'est que ce n'est pas un général américian qui dirigeait les frappes de l'OTAN mais plutôt Allah dont ils célébraient la grandeur à chaque attaque. Их единственное оправдание - то, что по их мнению, налетами НАТО руководил не американский генерал, а Аллах, величие которого они прославляли после каждого удара.
Le Coran dit "Allah ne changera pas notre malheureuse situation si nous ne faisons pas nous-mêmes les efforts pour la modifier." В Коране говорится, что "Аллах не избавит нас от бед, если мы сами не попытаемся это сделать".
Allah, l'Armée et le soutien de l'Amérique. Аллах, Армия и поддержка из Америки.
De nombreux musulmans continuent d'ignorer cela et prient seulement Allah de nous sauver et de nous redonner notre gloire perdue. Многие мусульмане продолжают пренебрегать этой заповедью и, вместо этого, просто молиться Аллаху, чтобы он спас нас и вернул нашу потерянную славу.
Admettant avoir été surpris par la rapidité avec laquelle se déroulaient les événements récents, Atiyat Allah recommande qu'Al-Qaïda engage des négociations par étapes avec les forces montantes de ces pays. Признавая тот факт, что внезапное нападение стало для всех сюрпризом, Аллах советует группам Аль-Каиды вступать в возможно более тесное взаимодействие с находящимися на подъеме силами этих стран.
Allah ne vient en aide qu'à celui qui ouvre son esprit. Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум.
Le père d'une famille dont plusieurs membres avaient été empoisonnés et qui n'avait plus aucune nourriture classique se tenait debout sur le pas de sa porte en priant Allah de lui permettre d'attraper ces oiseaux migrateurs lorsqu'ils n'avaient rien d'autre à manger. Один отец семейства, в котором несколько человек страдали от отравления, и не осталось никаких запасов традиционных продуктов, стоял в дверях своего дома, вознося хвалу Аллаху за то, что тот сделал легкой ловлю мигрирующих птиц, когда его семье было совсем нечего есть.
Ici non plus, je ne constate aucune référence à Allah, à l'Islam ou à l'ummah (la communauté des croyants.) И здесь я не могу найти ни одной ссылки на Аллаха, ислам или умму (общину верующих).
"Allah nous a dit de fabriquer des bombes atomiques. "Аллах сказал нам сделать атомные бомбы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.