Sentence examples of "joue pendante" in French

<>
Ce qui est marrant, c'est, je prends le métro de Boston et joue une partie de Pong dans la rame par terre, n'est-ce pas ? Любопытно, когда я еду в Бостонском метро могу играть в пинг-понг внутри поезда просто на полу.
Plus on joue moins on se rend compte qu'on contrôle la machine. Чем больше игрок набирается опыта, тем быстрее улетучивается осознание физического контроля.
Il joue le morceau que nous venons de voir un peu mieux que je ne l'ai écrit. И он играет как раз тот фрагмент, который мы только что видели, немного лучше, чем я его написал.
Ceci est un maladroit qui joue tout simplement avec des bouteilles d'eau. Это просто один неумеха, пытающийся играть с пластиковыми бутылками.
C'est vraiment comme le gamin qui joue à l'avion. И это похоже на то, как ребенок изображает самолет.
Que se passe-t-il dans le cerveau quand on joue? Так что же игра значит для мозга?
En 1974, durant la production de la comédie étrange en suite du "Faucon Maltais", appelée "L'oiseau noir", dans lequel joue George Segal, le Musée d'Art du compté de Los Angeles avait un moulage original du Faucon Maltais - un des six moulages originaux, je pense, faits pour le film - qui a été volé du musée. В 1974, во время съемок странного комедийного продолжения "Мальтийского сокола", которое называлось "Черная птица", и где снимался Джордж Сегал, В художественном музее округа Лос Анджелес хранился гипсовый оригинал мальтийского сокола - один из шести гипсовых оригиналов, кажется, которые были созданы для фильма - который был украден.
Et dans ce cas, cet objet est - joue dans une multitude - une multitude de niveaux. В этом случае, эта вещь - используется на массе - на массе уровней.
.pour dire, je joue à des jeux comme les animaux, et j'écoute de la musique. ".ну, например, я играю в игры, я люблю животных, и я слушаю музыку".
Je fais de la course, j'ai joué au foot, je joue au basket, et j'aime faire beaucoup de choses. Я бегаю, раньше я играла в футбол, я играю в баскетбол, и мне нравится еще целая куча других вещей.
Et dans le film, il joue un avocat crève-la-faim, qui est devenu chasseur d'ambulances. И в этой картине он играет разорившегося юриста, который стал адвокатом-стервятником.
Donc, pendant que l'enfant joue à Pong, nous suivons à la trace ce qu'ils regardent. Пока ребёнок играет в "понг", мы следим за тем, куда он смотрит.
"Dieu ne joue pas au dés avec l'univers." "Бог не играет в кости со Вселенной."
Si vous sortez avec un homme et qu'il se joue dans le nez; В смысле, идете вы на свидание с парнем, а он ковыряется в носу.
Et il joue avec cette idée. И он играет с этой идеей.
une fois sorti de l'enfance tu ne connaîtrais plus jamais le choc de la barbe de ton père sur la joue, pas avant que les moeurs n'aient évolué, et tu pouvais embrasser un autre homme, puis, tenir, puis même lui donner un baiser (les poils de ton père maintenant blancs et rigides). После того, как детство прошло, никогда уже не почувствуешь густоту отцовских усов, щекочущих щеку, и только когда нравы изменились, стало можно обнять другого мужчину, подержать его в объятьях секунду и даже поцеловать (отцовская щетина стала уже белой и жесткой).
Voilà, le jeu est lancé, et c'est ce à quoi l'on joue en astro-biologie. Так что ставки сделаны, и это игра, в которую мы играем в астробиологии.
Si quelqu'un joue à, disons, World of Warcraft, World of Warcraft est contenu dans, quoi, quatre DVDs. Если кто-нибудь играет в такую игру как World of Warcraft, то эта игра помещается на четырех дисках.
Si ce n'est pas vrai - parce que c'est un mécanisme assez alambiqué, bien que ce soit le plus simple auquel nous ayons pu penser - alors nous savons que quoique ce soit qui joue le rôle des particules de Higgs, devra être mis en évidence au LHC. Если это неверно, потому что это достаточно сложный механизм, хотя и самый простой, который мы смогли представить, то, что бы ни делало работу частиц Хиггса, мы знаем, должно обнаружиться в Большом Адронном Коллайдере.
Tout l'orchestre joue. Весь оркестр занят игрой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.