Sentence examples of "justice sociale" in French
À commencer par les appels grandissants pour une meilleure justice sociale.
Началось все с роста количества призывов к большей социальной справедливости.
C'est pourquoi je dis que c'est une question de justice sociale.
Поэтому я считаю что это дело социальной справедливости.
La justice sociale et la responsabilisation du gouvernement arrive en tête de ce qu'ils demandent.
В первую очередь они требуют социальной справедливости и ответственности правительства.
La social-démocratie semblait offrir le meilleur de deux mondes, l'efficacité économique et la justice sociale.
Социал-демократия, казалось, взяла лучшее из обоих миров, экономической эффективности и социальной справедливости.
l'efficacité d'un Etat est indissociablement liée à son engagement en faveur de la justice sociale.
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость.
C'est en partie un problème moral qui est en jeu, et une question de justice sociale mondiale.
На карту поставлен вопрос, который отчасти носит моральный характер, это проблема глобальной социальной справедливости.
Aujourd'hui, la principale priorité des socialistes est de rétablir l'équilibre entre la productivité économique et la justice sociale.
Сегодня главным приоритетом для социалистов является восстановление баланса между экономической производительностью и социальной справедливостью.
Le dos au mur, je prédis que les pauvres et les classes ouvrières du pays manifesteront pour une justice sociale.
Припертые к стене, предсказываю я, бедные американцы и рабочий класс начнут агитировать за социальную справедливость.
Si je m'intéresse particulièrement aux repas de cantine scolaire, c'est parce que c'est une question de justice sociale.
Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости.
Nous devons définir nos priorités autour de leur besoin pour plus d'opportunités, plus d'emplois et plus de justice sociale.
Мы должны расставить свои приоритеты вокруг их потребностей в большем количестве рабочих мест, благоприятных возможностей и большей социальной справедливости.
la justice sociale et des progrès en échange d'un régime autoritaire, de l'ostracisme international et d'un désert culturel.
подлинная социальная справедливость и прогресс в обмен на авторитарный режим, международное изгнание и культурную пустыню.
J'ai écrit un livre à propos de 8 personnes incroyables dans tout le pays qui travaillent pour la justice sociale.
Это книга о восьми невероятных людях, которые по всей нашей стране работают во благо социальной справедливости.
Nous avons construit cette institution basée sur la justice sociale, l'égalité des sexes, l'idée de donner du pouvoir au femmes.
Мы строили этот институт, основанный на социальной справедливости, половом равенстве, идее наделения правами женщин.
Pour cette raison, l'éradication de la polio est le but ultime en matière d'équité, et en matière de justice sociale.
Именно поэтому победа над полиомиелитом - вершина равенства и социальной справедливости.
Les principes de démocratie, de justice sociale, de solidarité sociale et la primauté du droit devront être étendus au-delà des frontières nationales.
Принципы демократии, социальной справедливости, солидарности в обществе и верховенства закона должны быть вынесены за пределы отдельных государств и распространены по всему миру.
Mais de nombreuses voix en Chine, des blogueurs nationalistes aux militants pour la justice sociale, critiquent plus vivement les massives réserves de change.
Однако многие китайцы, от националистических блоггеров, до активистов социальной справедливости, подвергают левиафановские запасы более глубокому критическому анализу.
Les princes pensent peut-être qu'il est plus facile de tuer des criminels "terroristes" que d'écraser les exigences de justice sociale.
Возможно, принцы полагают, что легче уничтожить преступников-"террористов", чем подавить призывы к социальной справедливости.
S'attaquer à ce défi mondial offre aussi une opportunité énorme de prospérité future et de justice sociale, qu'il nous faut saisir.
Решение этой глобальной проблемы также представляет собой огромную возможность для будущего процветания и социальной справедливости, которую мы не должны упустить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert