Sentence examples of "label" in French

<>
Et quand il sortira, une série de sites wiki sous le label WISER, seront lancés en même temps. Как только книгу выпустят, тут же запустят серию вики-сайтов под лейблом WISER.
Marks & Spencer, la chaîne de supermarchés et de vêtements propriétaire de 400 magasins à travers la Grande-Bretagne, vient d'annoncer qu'elle allait convertir sa gamme complète de cafés et de thés comprenant 38 produits différents au label "Commerce équitable ", le symbole marketing de la" production éthique ". "Marks & Spencer" - сеть супермаркетов и магазинов одежды, имеющая 400 магазинов в Великобритании - объявила недавно о переводе всего своего ассортимента чая и кофе ( в общей сложности 38 наименований) на продукцию марки "Fairtrade" ("честная торговля"), являющейся маркетинговым символом "этической продукции".
Les plantations et les usines peuvent se réclamer du label Commerce équitable si elles offrent un salaire décent à leurs ouvriers, si elles se conforment aux normes sanitaires, environnementales et de sécurité, si elles autorisent le syndicalisme ou toute autre forme d'associations de travailleurs, si elles fournissent un hébergement digne aux ouvriers qui travaillent loin de chez eux et si elles n'utilisent ni le travail forcé, ni le travail infantile. Плантации и фабрики могут использовать торговую марку "Fairtrade" только в том случае, если они платят своим работникам соответствующую заработную плату, соблюдают нормы техники безопасности, охраны труда и окружающей среды, разрешают создание профсоюзов и других форм рабочих ассоциаций, предоставляют хорошее жилье, если работники не живут у себя дома, и не используют детский или принудительный труд.
Il y a les labels musicaux. Есть проблема музыкальных лейблов.
Et nous avons le label Cradle to Cradle Or sur ce produit. Мы получили за них награду Cradle to Cradle Gold
Et que, du coup, les frais d'investissement de mon label soient perdus. и из-за этого мой взнос в производство диска студия заберет себе.
Je ne veux pas siffler "Look for the Union Label", et toutes ces bêtises au sujet des travailleurs ravis. Я не хочу напевать здесь песенку "Ищи продукты с этикеткой профсоюза" и всю эту чепуху о счасливом рабочем.
Et un de mes plus grands échecs en tant que marketeur ces dernières années, avec un label que j'ai crée et le CD appelé "Sauce". А также о самом большом своём провале в качестве маркетёра за последние несколько лет, основанная мной выпускающая компания сделала CD под названием "Соус."
Au Royaume-Uni, une étude a démontré que plus de 50% des personnes interrogées reconnaissaient le symbole du commerce équitable et comprenaient que les produits portant ce label respectaient davantage les conditions de travail des producteurs du Tiers-Monde. В Великобритании исследование показало, что половина всех опрошенных людей узнают символ "Fairtrade" и понимают, что он означает то, что данный товар производится на более справедливых условиях для фермеров стран Третьего мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.