Exemplos de uso de "lettre grecque" em francês
Donc, l'accélération angulaire, désignée ici par la lettre grecque alpha, devient un sur R.
Угловое ускорение, обозначенное греческой буквой альфа, рассчитывается по формуле 1/R.
Dans l'Antiquité grecque et romaine, les gens ne croyaient pas que la créativité venait des êtres humains à l'époque, OK ?
Древние греки и римляне не верили, что креативность вообще являлась свойством человека
Et il est crucial que vous écriviez votre lettre à la main.
И очень важно, чтобы вы написали ваше письмо от руки.
Ensuite, une nuit, Priam, le roi de Troie, un vieil homme, entre incognito dans le camp grecque, et trouve le chemin de la tente d'Achille pour demander le corps de son fils.
И тогда старый Приам, король Трои, незаметно пробирается ночью в лагерь греков, проходит в шатёр к Ахиллу и умоляет отдать тело своего сына.
Si vous êtes un commandant militaire et engagez des troupes - les petits jouets en plastique sur le plateau - et que vous les perdez, je sors du papier à lettre.
Если вы военный командир и вы отправляете войска, маленьких пластмассовых солдатиков, и они гибнут, то на свет выходит письмо.
Cette recherche m'a menée jusqu'à l'Antiquité grecque et romaine.
И мой поиск привел меня в Древний Рим и в Древнюю Грецию.
C'est ce que vous allez faire avec la manière dont vous allez signer votre lettre.
Вы это сделаете с помощью того, как вы подпишите письмо.
Même dans ses pires comportements, je défends automatiquement les USA contre les attaques mordantes des europhiles aux yeux verts qui jouent leur carte grecque par-dessus l'atout romain.
Даже в случае её вины, я всё равно защищаю Америку при виде презрительных ухмылок завистливых еврофилов, которые пытаются противопоставить свою начитанность великой мощи Соединённых Штатов.
J'ai écrit une lettre sur le travail de la fondation, où j'évoquais quelques problèmes.
На прошлой неделе я написал письмо касающееся работы фонда и поделился в нем некоторыми проблемами.
Je peux vous dire que les économies grecque et suédoise sont très différentes.
Я могу сказать вам, что экономика Греции и Швеции очень разные.
Et cette lettre est appelée - très révélateur, je pense - "Ralentissez !"
И оно было озаглавлено - очень показательно, кстати - "Не торопитесь!"
L'économie grecque a chuté de 5,2%.
Экономика Греции продемонстрировала предварительное снижение на 5.2%.
C'est parce que l'esprit se souvient des mots par leur première lettre.
Причина в том, что мозг извлекает слова по первой букве.
Les assassinats de huit ressortissants turcs et d'une petite entreprise grecque dans les années 2000 à 2006 avaient un contexte extrémiste.
Убийства восьми турецких и одного греческого бизнесмена между 2000 и 2006 годами были результатом правой экстремистской идеологии.
Donc je voulais que les gens aient conscience de recevoir quelque chose qui aurait pu être une lettre d'amour.
Я хотела, чтобы получатели почувствовали, что послание могло бы быть любовным письмом, адресованным именно им.
Certains espéraient que la tragédie grecque suffirait à convaincre les décisionnaires que l'euro ne peut réussir sans une plus grande coopération (y compris un soutien budgétaire).
Некоторые надеялись, что греческая трагедия убедит стратегов, что евро не сможет преуспеть без более плотного сотрудничества (включая финансовую помощь).
Quiconque visite la partie grecque de l'île aujourd'hui n'y verra pas de camps de réfugiés :
В настоящее время ни один из посетителей греко-кипрской части острова не найдет лагерей беженцев:
A divers endroits, une petite lettre arrive - et l'iPad sait où j'habite grâce au GPS - elle m'est donc adressée.
Время от времени я получаю письма - планшет знает, где вы живете благодаря навигации - адресованные мне.
Mais l'évolution de la crise grecque est différente de la crise asiatique.
Но эволюция греческого кризиса отличается от азиатского кризиса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie