Exemples d'utilisation de "libre - échange" en français
Traductions:
tous138
свободная торговля138
On peut en dire autant de l'intérêt de l'Uruguay pour un traité de libre échange avec les Etats-Unis en vue d'élargir les possibilités limitées de Mercosur - et étant donné que Bush est un adepte des accords d'échange bilatéraux.
То же самое можно сказать и об интересе Уругвая в Договоре о свободной торговле в США, т.к. Уругвай ищет альтернативы за пределами региональной группы Меркосур (общий рынок стран Южной Америки), а Буш по-прежнему заинтересован в двусторонних торговых сделках.
Mais le libre-échange fonctionne dans les deux sens.
Но свободная торговля - это улица с двухсторонним движением.
sinon, ils ne participeraient pas aux accords de libre-échange.
в противном случае она бы не участвовала в сделках свободной торговли.
il s'agit plus d'intérêts particuliers que de libre-échange.
соглашение DR-CAFTA - это в большей степени защита интересов определенных групп, чем договоренность о свободной торговле.
L'argument traditionnel du libre-échange ne s'applique pas ici.
Не работает здесь и обычный аргумент о свободной торговле.
McCain est un plus farouche défenseur du libre-échange qu'Obama.
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама.
Il convient pourtant de ne pas romancer ces débuts du libre-échange.
Этот период в истории свободной торговли не следует слишком идеализировать.
Selon un autre argument conservateur, un sauvetage enfreindrait les règles du libre-échange.
Другим консервативным обвинением является то, что помощь нарушит правила свободной торговли.
Le libre-échange est loin d'être parfait, mais les alternatives sont bien pires.
Свободная торговля далека от совершенства, однако альтернативы ещё хуже.
Ces doubles bénéfices viennent compléter les avantages de taille des zones de libre-échange.
Эти двойные выгоды дополняют общие преимущества зон свободной торговли.
La meilleure défense de l'OMC en faveur du libre-échange, c'est l'attaque.
Лучшая защита ВТО свободной торговли состоит в хорошем нападении.
Il y eut des aspirations à une zone de libre-échange à l'horizon de 2010.
Были надежды на создание зоны свободной торговли к 2010 году.
Le libre-échange promet lui aussi peu de résultats immédiats, mais des profits considérables à venir.
Свободная торговля также обещает незначительную прибыль сейчас и огромную прибыль в будущем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité