Sentence examples of "lindsey" in French
Ce travail est effectué par Quentin Lindsey qui est un étudiant de troisième cycle.
Это работа аспиранта Квентина Линдси.
"Les impacts de ces réductions seraient dévastateurs pour le ministère", a déclaré Panetta dans une lettre aux Sénateurs John McCain, R-Arizona, et Lindsey Graham, R-South Carolina.
"Последствия этих сокращений будут разрушительными для министерства", - сообщил Панетта в письме к сенаторам республиканцу Джону МакКейну, Аризона, и республиканке Линдси Грэхам, Южная Каролина.
Mais aucune prudence de la sorte ne restreint certains sénateurs américains, comme Lindsey Graham de la Caroline du Sud, qui a dit que "le mal d'un Iran.
Но такая осторожность не сдерживает американских сенаторов, таких как Линдси Грэм из Южной Каролины, которая говорит, что "зло ядерного.
Brink Lindsey, Directeur du centre d'études sur les politiques commerciales du Cato Institute, organisme pro-marché, estime que la campagne pour le café labellisé Commerce équitable est une "impasse pavée de bonnes intentions ".
Бринк Линдси - директор Центра изучения торговой политики института Като - считает, что кампания в поддержку кофе марки "Fairtrade" является "тупиком с благими намерениями".
Ce qui est étrange dans l'argumentation de Lindsey, cependant, c'est que la campagne pour le café équitable semble faire exactement ce qu'il recommande, c'est à dire encourager les cultivateurs de café à produire des cafés spéciaux pouvant être payés plus chers.
В аргументе Линдси, однако, любопытно то, что кампания в поддержку кофе марки "Fairtrade" может быть как раз тем, что он рекомендует, поощряя фермеров выращивать специальный более дорогостоящий вид кофе.
Dans la perspective de Lindsey, si nous voulons aider les cultivateurs de café, nous devons les encourager à abandonner le café pour se tourner vers des cultures plus profitables - il insiste ici, à juste titre, sur les restrictions commerciales imposées par les pays riches et sur les subventions qui constituent des obstacles devant être supprimés- ou vers des produits de haute valeur ajoutée, tels que les cafés spéciaux qui peuvent être payés plus cher.
С точки зрения Линдси, если мы хотим помочь фермерам, выращивающим кофе, мы должны поощрять их прекратить производство кофе и выращивать более доходные культуры (здесь он правильно указывает на торговые барьеры и субсидии богатых государств, как препятствия, которые должны быть устранены) или же перейти к производству более дорогостоящей продукции, как, например, специальные сорта кофе, за которые можно получить более высокую цену.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert