Sentence examples of "liquides" in French with translation "жидкий"

<>
Le charbon est plus abondant, et peut être transformé en carburants liquides pour le transport. Запасы угля сегодня несколько выше, и его можно превратить в жидкое топливо для транспорта.
On peut aussi bien prendre des échantillons liquides, ou bien une carotte solide du mur. Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены.
Cette structure peut alors organiser la formation d'une enveloppe membranaire autour d'elle-même, et peut donc faire un corps de molécules liquides autour d'elle, et c'est représenté en vert ici, sur cette micrographie. Эта структура, таким образом, может организовать формирование мембранной границы вокруг себя, чтобы стать телом из жидких молекул вокруг себя, и это показано зеленым в этом снимке микроскопа.
Le pétrole n'est pas liquide ; Эта нефть не жидкая;
Maintenant, nous disposons de notre propre azote liquide. Теперь у нас есть свой собственный жидкий азот.
Vous avez ce grand réservoir plein de détergent liquide. Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка.
Quand l'eau est liquide, elle devient une matrice. Вода становится жидкой и превращается в начало жизни
On a décollé avec 3,7 tonnes de propane liquide. Мы взяли с собой 3,7 тонн жидкого пропана.
C'est un sol non consolidé qui est imprégné de méthane liquide. Это была рыхлая земля, пропитанная жидким метаном.
En résumé, si le gaz est exporté sous forme liquide, il est fongible. В двух словах, если газ экспортируется в жидкой форме, он становится взаимозаменяемым.
Les systèmes les plus efficaces pourraient fournir des combustibles sous forme gazeuse ou liquide. Наиболее эффективные системы смогли бы предложить производство как газообразного, так и жидкого топлива.
En travaillant avec ILM, nous avons créé le mec en métal liquide du film. Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Le matériau est déposé au départ soit sous forme liquide, ou sous forme de poudre. Откладываемый материал изначально берётся в жидкой форме или в форме порошкового материала.
La bière est en gros du pain liquide, ou le pain est de la bière solide. Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб - твёрдое пиво.
Nous voulons savoir comment faire, à partir d'eau et de protéine, ce Kevlar liquide, ce Kevlar naturel. Мы хотели понять, как из воды и белка получается этот жидкий кевлар, натуральный кевлар.
C'est effectivement cela, mais l'océan est en méthane liquide - et la température de moins 170°C. И это действительно так, только перед нами океан жидкого метана - температура в котором достигает минус 170 градусов по Цельсию.
Et donc nous avons peut-être de l'eau liquide, des matières organiques et un excès de chaleur. Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
Et nous sommes arrivés à la conclusion que ces jets pourraient sortir de poches d'eau liquide sous la surface d'Encelade. И пришли к заключению что эти струи, возможно, вырываются из карманов жидкой воды под поверхностью Энцелада.
La cellule de Hall-Héroult fonctionne à haute température, une température suffisamment élevée pour que le produit de l'aluminium métallique soit liquide. Электролизер Холла-Эру работает при высоких температурах, настолько высоких, чтобы полученный алюминий оставался жидким.
On peut peut-être utiliser ce Kevlar liquide pour quelque chose de solide pour remplacer les veines périphériques, par exemple, voire un os entier. Можно использовать этот жидкий кевлар для создания прочных вещей, например, заменить периферические сосуды, или, может быть, целые кости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.