Sentence examples of "livreraient" in French

<>
Elle estimait que les économies périphériques se livreraient à de strictes austérités budgétaires, malgré leurs terribles perspectives de croissance et un manque général de compétitivité. Он посчитал, что периферийные экономики будут следовать жесткой экономии бюджетных средств, несмотря на их плохие перспективы роста и общую нехватку конкурентоспособности.
La Chine, l'Inde et d'autres pays se distinguent du reste du monde, non parce qu'ils se livreraient impuissants aux forces de la mondialisation, mais parce qu'ils utilisent ces forces pour développer leur propre potentiel. Что ставит в этом мире на высоту Китай и Индию, так это то, что они не полностью открыли себя силам глобализации, а использовали эти силы, чтобы увеличить свои внутренние мощности.
Mais surtout, des talibans au gouvernement ne soutiendraient pas nécessairement les insurrections islamiques dans d'autres pays ou ne se livreraient pas à des attaques terroristes à distance dans le pays occidentaux, ce qu'Al Qaeda ferait certainement. Что более важно, Талибан в правительстве не обязательно будет поддерживать исламские мятежи в других странах или участвовать в далеких террористических атаках в западных странах, в то время как Аль-Каида почти определенно будет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.