Sentence examples of "locaux" in French with translation "местный"
Les centres terroristes locaux étaient également importants.
Местные тренировочные центры также имели большое значение.
Les gouvernements locaux sont tout particulièrement désespérés.
Местные органы власти находятся в особенно отчаянном положении.
Certains musées locaux présentent des objets fascinants.
В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
Il vous faut donc travailler avec les locaux.
Поэтому нужно работать в сотрудничестве с местными жителями.
Ils sont bon à utiliser ces talents entrepreneuriaux locaux.
Они хорошо устанавливают связь с местными гениями-предпринимателями.
Il faut faire participer tous les acteurs régionaux et locaux.
Должны быть вовлечены все стороны процесса, как региональные, так и местные.
En outre, les talents locaux seraient encouragés dans un contexte local.
К тому же местные таланты будут воспитываться в своей домашней обстановке.
Ce sont des chefs locaux qui apprenent aux citoyens à cuisiner.
Вы знаете, при этом местные повара учат местное население готовить.
Ils utilisent les talents entrepreneuriaux locaux, et ils font un incroyable marketing.
Они используют местный предпринимательский талант и у них невероятный маркетинг.
La protection de la nature trouve un écho chez les politiciens locaux.
Охрана природы находит отклик в сердцах представителей местных политических партий.
Le modéliser nécessite de prendre en considération plus que les signaux locaux.
Моделирование этого процесса требует учета не только местной сигнальной системы.
Ici, bien sûr, seuls les meilleurs deviennent des héros locaux ou nationaux.
И здесь, конечно, только лучшие становятся местными или национальными героями.
Les sceptiques soupçonnent les représentants locaux du parti communiste de falsifier ces élections.
Критики смеются, утверждая, что местные чиновники коммунистической партии манипулируют этими выборами.
Avant l'avènement de l'euro, les marchés locaux étaient réduits et illiquides.
Перед приходом евро, местные рынки были небольшими и неликвидными.
Les gouvernements locaux sont tout aussi laxistes et n'honorent souvent pas leurs dettes.
Местные органы власти также достаточно легкомысленны и часто забывают об обслуживании задолженности.
Des croyants exaltés se présentent comme les représentants locaux du Tout Puissant sur Terre.
Страстные верующие являют собой местных представителей "Всемогущего" на Земле.
Les officiels locaux sont souvent considérés comme des héros et non plus des oppresseurs.
Местных чиновников часто считают героями, а не угнетателями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert