Sentence examples of "loge du concierge" in French

<>
Et comme je montais les marches de ce palais de justice, il y avait un homme noir âgé qui était le concierge dans cette salle d'audience. Когда я поднимался по ступенькам здания суда, я встретил пожилого чернокожего мужчину, который был там уборщиком.
Vous avez une molécule qui entre, qui se loge dans la protéine, schématiquement représentée ici, et cela conduit ce mécanisme à s'activer, tourner, à bouger d'une certaine façon en se nouant à certaines parties. Молекула попадает внутрь, затрагивает белок, что схематически показано здесь, и заставляет его вращаться и отклоняться, двигаться, сжимаясь в некоторых местах.
Il avait de belles installations, un atrium géant, un valet de stationnement, un piano qui jouait tout seul, un concierge qui vous accompagnait d'un endroit à l'autre". Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает.
L'unité principale se loge dans le cerveau. Главное устройство размещается внутри головного мозга.
Et du coin de l'oeil, je pouvais voir ce concierge qui allait et venait. Краем глаза я заметил уборщика, бегающего взад-вперёд.
Le noir de charbon est cette crasse qui autrement se loge dans vos jolis poumons roses, et il est associé avec. Сажа является той грязью, которая оседает в ваших чистеньких легких и абсорбируется.
Pendant la pause il y avait un shérif adjoint qui était offensé que le concierge soit venu à la cour. Во время перерыва зам. шерифа оскорбился приходом уборщика в зал суда.
Mais ce dont l'Europe a vraiment besoin loge plutôt à l'enseigne de l'analyse honnête et des conseils bienveillants, mais sans complaisance que le Fonds donne traditionnellement à d'autres clients politiquement moins influents. Но что действительно требуется ЕС, так это та честная оценка и то надёжное сотрудничество, которые МВФ всегда предлагал другим своим менее политически влиятельным клиентам.
Dans ce cas-là, un enfant peut être utilisé pour des travaux agricoles ou des travaux de concierge. Здесь ребенка могут использовать для сельскохозяйственных работ или для вспомогательной работы.
Les immeubles avec concierge proposent des services 24h/24 aux résidents, et on peut employer quelqu'un pour sortir le chien pendant la journée. здания с портье предоставляют круглосуточный сервис для жителей, а за домашними животными в течение дня смотрят специально нанятые для этого люди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.