Sentence examples of "mérite" in French

<>
Alors il mérite d'être protégé. Тогда он подлежит защите.
Voilà une position qui mérite quelques éclaircissements. То, что это означает, нуждается в небольшом уточнении.
Engager du personnel uniquement sur leur mérite ; наем персонала должен производиться исключительно на основе профессиональных качеств претендентов;
Le mercantilisme précoce mérite aussi d'être repensé. Ранний меркантилизм также нуждается в переосмыслении.
Et ça mérite qu'on s'y intéresse. И это особенно примечательно.
Et il mérite d'être chanté en musique." И оно достойно стать песней".
Alors non, il ne mérite pas d'être protégé. Тогда нет, он не подлежит защите.
C'est une idée qui mérite d'être diffusée. Это идея, достойная распространения.
Ce fut la seule démarche concrète, qui mérite des éloges. Это был единственный конкретный шаг, достойный похвалы.
Sérieusement - cela mérite d'être salué, c'est vraiment bien. Нет, серьезно, похлопайте, это же действительно здорово.
Mais c'est clair que ça mérite qu'on enquête. Но это, без сомнения, материал для исследования.
Souvent, un ouvrage est reconnu simplement parce qu'il le mérite. Положительный отзыв часто дается просто потому, что кто-то выполнил похвальную работу.
le coupable s'octroie le mérite du travail d'un autre. злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого.
Madonna a cependant le mérite de faire davantage que simplement adopter David. К чести Мадонны, надо сказать, что она делает больше, чем просто усыновляет Дэвида.
Young avance donc que, tôt ou tard, les élites du mérite se ferment : Рано или поздно, утверждал Янг, меритократические элиты перестают быть открытыми;
Cette idée est si novatrice qu'elle mérite d'être expliquée en détail. Эта идея является настолько новой, что требует дальнейшего развития.
Et c'est une question qui, je pense, mérite d'être abordée avec prudence. И это вопрос, который, я думаю, требует тщательного обсуждения.
Le mérite est que c'est le moyen le plus simple de représenter des chiffres. Достоинством же является то, что это наипростейший возможный способ записи чисел.
Il est donc d'importance cruciale de comprendre pourquoi le traité mérite d'être ratifié. Поэтому чрезвычайно важно понимать, почему Договор следует ратифицировать.
Pour Fitch Ratings, la Grèce ne mérite qu'un BBB+, la troisième note la plus basse. Международное рейтинговое агентство Fitch Ratings снизило рейтинг Греции до BBB+, третий с конца инвестиционный уровень.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.