Sentence examples of "méritent" in French with translation "заслуживать"

<>
Translations: all214 заслуживать162 стоить26 other translations26
Les Palestiniens méritent un état. Палестинцы заслуживают государства.
Ils ne le méritent pas. Они этого не заслужили.
Et ils méritent mieux que ça. А они заслуживают большего".
Ces amis méritent respect et attention. Эти друзья заслуживают уважения и внимания.
Seuls les projets prometteurs méritent investissement. Только перспективные проекты заслуживают финансовых вложений.
Ils ont besoin, et méritent, notre soutien. Они нуждаются в нашей поддержке и заслуживают ее.
Deux points, en particulier, méritent notre attention. В частности, заслуживают внимания два вопроса.
Nous pensons que les enfants méritent mieux. Мы считаем, что дети заслуживают большего.
Ils méritent le soutien énergique du monde. Они заслуживают энергичной поддержки в мире.
Les banques européennes et leurs clients méritent mieux. Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего.
Ils méritent d'avoir la chance de briller. Они заслуживают права сиять.
Les Israéliens ont besoin, et méritent aussi, plus de sécurité. Израильтяне также требуют и заслуживают улучшение ситуации с безопасностью.
En l'occurrence, les jeunes Africains méritent une attention particulière : Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
Les enfants israéliens et palestiniens méritent de grandir en paix. Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни.
Je ne veux pas qu'ils ne méritent pas l'attention. Никто не утверждает, что всё это не заслуживает внимания.
Mais ils ont aussi besoin, et ils méritent un gouvernement national fort. Но они также нуждаются в сильном национальном руководстве, и заслуживают его.
Les citoyens des Etats-Unis, du Canada et du Mexique méritent mieux. Люди Соединенных Штатов, Канады и Мексики заслуживают лучшего.
Et ceux qui ont ce genre de potentiel artistique méritent tellement plus. А люди, имеющие творческий потенциал, заслуживают гораздо большего.
Ces arguments sont de bonne foi et méritent d'être pris en considération. Эти аргументы выдвигаются искренне и заслуживают серьезного рассмотрения.
Selon Aristote, la justice, c'est donner aux gens ce qu'ils méritent. Аристотель сказал, что справедливость означает дать человеку то, что он заслуживает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.