Ejemplos del uso de "métal" en francés

<>
L'acide corrode le métal. Кислота разъедает металл.
Cette échelle est en métal. Эта лестница металлическая.
Les pièces sont en métal. Монеты сделаны из металла.
Le capteur est juste une petite bande de métal dans ce bandeau là. Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
Le fer est un métal très utile. Железо - очень полезный металл.
Les technologies humaines ont tendance à être larges, brutes, avec des angles vifs, rigide, fait de métal. Люди склонны конструировать большое, плоское, с прямыми углами, жёсткое, металлическое.
Le fer est le métal le plus utile. Железо - самый полезный металл.
Il est très facile d'observer les objets en métal, nous pouvons les montrer à l'intérieur du corps. Очень просто рассматривать металлические предметы, которые мы можем показать внутри тела.
Il me reste le métal et la terre. Еще на подходе "металл" и "земля".
Mais la bombe n'était pas enchâssée dans une coque de métal et elle n'a tué que le terroriste. Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб.
Peut-être quelques morceaux de métal de formes circulaires. Или круглые кусочки металла.
Un million et demi de gens entassés dans des huttes de boue ou de métal sans services, sans toilettes, sans droits. 1,5 миллиона человек набиваются в глиняные или металлические хижины без каких-либо удобств, без туалета и без прав.
En travaillant avec ILM, nous avons créé le mec en métal liquide du film. Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Les charpentiers balinais veulent être aussi modernes que nous, ils utilisent donc des échafaudages en métal pour construire un bâtiment en bambou. Балийские плотники хотят быть такими же современными, как мы, поэтому они используют металлические леса, чтобы построить бамбуковое строение.
Et c'est de cette pièce de métal dont je vais parler dans une minute. Именно об этом кусочке металла я и поведаю.
Elle a eu une hémorragie au cerveau, qui a été soignée par un petit stent, un tube en métal qui renforce le vaisseau. У неё было кровотечение в мозгу, и его вылечили с помощью стента, металлической скобки, которая пережала сосуд.
Le plastique n'est pas purifié par la re-fonte, contrairement au verre et au métal. Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Les deux avocats voyageaient en bus, lorsqu'une bande d'hommes, certains brandissant des tuyaux en métal, est brusquement montée à bord et les a attaqués. В автобус, в котором ехали два адвоката, ворвалась группа людей, некоторые из них с металлическими трубами, и жестоко их избила.
Ce que nous regardons est un petit morceau de métal, en forme de plongeoir, tenu sur le bord. Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край.
Chaque jour, à la même heure, il apparaissait avec sa malle de métal remplie de tout ce qu'il avait ramassé dans les poubelles des coins de rues. Каждый день, в один и тот же час, он появлялся со своим металлическим сундуком, наполненным всем, что он собрал из мусорных баков;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.