Exemplos de uso de "marchait" em francês

<>
Elle marchait juste devant lui. Ибо перед ним шла она.
Ken marchait avec des béquilles. Кен ходил на костылях.
Elle marchait en étant très attentive. Она шла очень осторожно.
Il y a quatre ans, un étudiant, Sun Zhigang, a été arrêté alors qu'il marchait dans les rues de Canton. Четыре года назад выпускник колледжа по имени Сунь Чжиган был арестован за то, что ходил по улицам города Гуанчжоу.
Il marchait lentement dans la rue. Он медленно шёл по улице.
Sa jambe droite lui fait maintenant atrocement mal, parce qu'il doit à moitié ramper, car il se déplace plus vite comme ça pour suivre ses amis, ses frères et ses soeurs, que s'il se tenait sur ses béquilles et marchait. Эта нога, правая нога, сильно страдает, потому что ему часто приходится почти что ползти - так он может быстрее передвигаться - чтобы успевать за своими друзьями, братьями и сестрами, вместо того, чтобы ходить на костылях.
Tout marchait à merveille, jusqu'au jour où il déclara qu'il voulait parler de notre relation. Всё шло прекрасно, пока однажды он не сказал мне, что хочет поговорить о наших отношениях.
Une autre fois qu'il marchait dans les rues de Paris, il vit - et c'était réel - un échaffaudage. В другой раз - он шел по парижской улице увидел - по-настоящему - эшафот.
Marchés émergents et réforme financière mondiale Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
Donc, tout marche très bien. Таким образом, всё идёт хорошо.
Là, il commence à marcher. Вот он начинает ходить.
C'est pour la marche à pied. Часть пути нужно пройти пешком.
Si rien ne marche, prenez un chien. Если ничего не действует, заведите собаку.
Pour le monde entier, j'étais le type qui marche. Для всего мира я был шагающим парнем.
Personne ne prend en compte le coût de trahir, une fois de plus, les valeurs dont se réclame l'Amérique, alors qu'un peuple veut marcher face aux fusils, précisément pour ces valeurs universelles : Никто не учитывает стоимость предательства, а также, то, за что, как утверждается, борется Америка, даже наблюдая за людьми, желающими маршировать - перед пулями - именно для этих общечеловеческих ценностей:
Qu'est-il arrivé à la volatilité du marché ? Почему замедлилось развитие рынков?
Il marcha dans ses pas. Он шёл за ней по пятам.
Tom ne peut pas marcher. Том не может ходить.
J'ai marché trois quarts de mile. Я прошёл три четверти мили.
Cela ne marche pas avec un mécanisme de diffusion qui touche tout le monde de manière uniforme. Он не будет работать от широковещания, действующего на всех одинаково.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.