Sentence examples of "masque de carnaval" in French

<>
Cela toutefois masque de grandes différences. Однако за всем этим скрываются большие различия.
Cette ferveur peut être festive, avoir même une allure de carnaval, comme c'était le cas lors de l'Euro 2008. Эти чувства могут быть праздничными и даже подобными карнавалу, какими они были, например, на Евро 2008.
Même en France, où l'universel républicain s'oppose en principe à l'adoption de ce type de politique, l'ethnisation des politiques publiques se développe en fait, sous le masque de critères géographiques ou sociaux. Даже во Франции, где универсальные республиканские принципы теоретически противоречат такой политике, действия государственной власти "этнизируются" под маской географических или социальных критериев.
Une croissance prodigieuse masque de larges poches de pauvreté. Колоссальный экономический рост глубоко скрывает очаги бедности.
Je devais porter un masque à gaz, à causes des vapeurs toxiques, à part pour cette photo évidemment. Я была вынуждена постоянно носить респиратор для защиты от токсичных испарений, за исключением, возможно, вот этой фотографии.
les algorithmes, le Jongleur, le Carnaval. алгоритмы - Бостонский пройдоха, Карнавал.
Tout ceux qui venaient me voir devaient porter un masque couvrir toutes les parties découvertes de leur corps. И все, кто приходили ко мне, должны были надевать маски и закрывать все обнажённые участки тела.
C'est un câble de fibre optique qui a été posé entre ces deux villes dans le seul but de faire passer un signal 37 fois plus vite qu'un clic de souris, rien que pour ces algorithmes, Rien que pour le Carnaval et le Couteau. Это оптоволоконный кабель, проложенный между двумя городами для передачи одного сигнала в 37 раз быстрее, чем щелчок мышью - только для этих алгоритмов, только для Карнавала и для Ножа.
L'échelle logarithmique masque l'importance de l'augmentation. Логарифмическая шкала скрывает масштаб роста.
Chaque année, plus de 300.000 oiseaux galvans sont tués lors des parades du Carnaval. Каждый год больше чем 300,000 птиц Гальвао убивают во время карнавальных парадов.
Ceci est une photo de moi à cet endroit prise une année plus tôt, comme vous pouvez le voir j'ai un masque à oxygène avec un recycleur. Это я в том месте, год назад, я в кислородной маске с дыхательным аппаратом.
En voici un qu'ils ont trouvé, ils l'ont appelé le Couteau, le Carnaval, le Jongleur, Twilight. Вот кое-что из найденного, названное Нож, Карнавал, Бостонский пройдоха, Сумерки.
On a mis un masque dessus, on l'a regardé jusqu'au sous-sol, de tous les côtés, ouest, nord, sud, est, d'en haut et d'en bas. Мы надели на здание маску, заглянули глубоко под землю, рассмотрели со всех сторон - с запада, севера, юга, востока, сверху и снизу.
Je déteste la neige et le carnaval. Ненавижу снег и карнавалы.
Je pense que cette histoire doit remonter aux années soixante peut-être, lorsque j'avais six ou sept ans, et que je regardais les documentaires de Jacques Cousteau, allongé sur le sol du salon affublé de mon masque et de mes palmes. Думаю, мне стоить начать эту историю с 1960-х годов, когда мне было семь или восемь лет, и я смотрел документальные фильмы Жака Кусто, сидя на полу в гостиной в маске и ластах.
Parce que, comme vous le savez, en Israël, chaque personne a un masque à gaz, même les bébés. В Израиле каждый человек, включая малышей, имеет по газовой маске.
Je ne suis pas sortie de l'eau, mais j'y suis restée, avec des injections de prednisone, avec du Xanax, un masque à oxygène. Я не вышла из воды, я продолжала плыть, получая уколы преднизолона, принимая Занакс, дыша через кислородную маску.
Et désormais, les étudiants de l'Université de Washington qui étudient les corbeaux le font avec une grande perruque et un masque. Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску.
Je riais tellement et avec tant d'émotion que mon masque prenait l'eau, parce que je pleurais sous l'eau, simplement parce que c'était tellement incroyable. Я умирал со смеху и так растрогался, что из-под маски у меня текли слёзы - настолько я был потрясён.
Un masque lui protégeait la figure. Его лицо защищала маска.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.