Ejemplos del uso de "menteur" en francés
Seul un fou ou un menteur prétendrait qu'ils se ressemblent!
Только дурак или лжец мог бы их сравнить!"
Et la personne assise sur votre siège est aussi un menteur.
Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, - лжец.
Je pense que si quelqu'un dit un mensonge, il n'est pas qu'un menteur.
Если кто-то врёт, он не только лжец.
Mais pour le reste du monde, Chen s'est montré sous les traits d'un menteur mesquin, et pour une somme d'argent ridicule.
Но всему остальному миру Чэнь показал себя мелким лжецом из-за жалкой суммы денег.
Bon, je ne veux pas alarmer qui que ce soit dans cette salle, mais je viens de remarquer que la personne à votre droite est un menteur.
Что ж, мне не хочется никого пугать в этом зале, но хотелось бы обратить ваше внимание на то, что что человек справа от вас - лжец.
La semaine dernière le président français Nicolas Sarkozy a été pris par un microphone ouvert affirmant au président américain Barack Obama que le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu était un menteur.
На прошлой неделе президент Франции Николя Саркози был пойман, когда при включенном микрофоне говорил президенту США Бараку Обаме, что премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху - лжец.
Nous pensons que les menteurs ne vous regarderont pas dans les yeux.
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза.
Ne pas en conclure que les menteurs sont difficiles à détecter et difficiles à démasquer.
Не стоит из этого делать вывод, что лжецов сложно заметить и трудно разоблачить.
Nous savons que les menteurs prendront inconsciemment leurs distances avec leur sujet en employant le langage comme outil.
Мы знаем, что лжецы подсознательно отдаляют себя от предмета их лжи, используя язык как инструмент.
Nous ne sommes pas élevés pour avoir un jour envie de travailler pour des escrocs et des menteurs.
Мы вовсе не хотим работать на мошенников и лжецов.
Nous savons par exemple, nous savons que les menteurs vont changer de vitesse de clignement des yeux, pointer leurs pieds vers une sortie.
Например, мы знаем, что у лжецов меняется частота моргания, а их ноги обращаются к выходу.
Les bons menteurs sont habiles à bien lire les autres, en les mettant à l'aise, en gérant leurs propres émotions et intuitivement détectant comment les autres les perçoivent.
Хорошие лжецы превосходно умеют читать других, заставляя их чувствовать себя непринужденно, управляя их собственными эмоциями и интуитивно чувствуя, как другие их воспринимают.
Même après la guerre du Golfe, il ne parvint pas à déceler que les officiels irakiens qui, une fois de plus, assuraient l'ONU qu'ils n'avaient rien à cacher, n'étaient que d'éhontés menteurs.
Даже после войны в Персидском заливе он не смог понять, что иракские чиновники, которые вновь убеждали ООН, что они ничего не прячут, были просто законченными лжецами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad