Sentence examples of "merci d'avance" in French

<>
Merci d'avance pour votre coopération Заранее благодарю за сотрудничество
Merci d'avance pour votre aide Заранее благодарю за помощь
Merci beaucoup d'avance Заранее большое спасибо
Merci d'avoir été avec nous aujourd'hui. Спасибо, что были сегодня с нами.
J'étais prêt à devenir diplomate, professeur, docteur - tout était écrit d'avance. Я мог стать кем угодно дипломатом, учителем, врачом- все предопределено.
Et je trouve cela fantastique qu'aujourd'hui nous vivions TEDx dans un théâtre pour la première fois, parce que je crois que nous devons vraiment un grand merci au théâtre. И я думаю, это здорово, что мы сегодня проводим TEDx в театре в первый раз, потому что, я считаю, что мы должны сказать театру большое спасибо.
Ils ont une centaine d'années d'avance sur nous, avec ce propulseur." С этим двигателем они опережают нас на сто лет".
C'est un honneur d'tre ici, merci beaucoup. Для меня честь быть здесь, большое спасибо.
Ils ont été reclassés citoyens yougoslaves et ils ont réussi à maintenir une longueur d'avance sur leurs poursuivants pendant toute la durée de la guerre, survivant aux incendies et aux bombardements, et à la fin de la guerre, à une arrestation par les soviétiques. Натурализованы как граждане Югославии, и они сумели оставаться на шаг впереди своих преследователей на всем протяжении войны, переживая пожары и бомбежки, и в конце войны были арестованы советскими войсками.
Merci membres de TED pour toutes vos interviews! И спасибо всем участникам TED за ваши интервью!
Voici quelqu'un qui a 34 ans d'avance sur les questions avec lesquelles nous sommes aux prises, en tant que pays, aujourd'hui en tant que citoyens. Человек с 34-летним опытом, размышляющий о вопросах, над которые бьёмся мы, как страна, как граждане в настоящее время.
Merci, docteur Mashelkar. Спасибо, доктор Машелкар.
En clair, c'est une sorte de - c'est perdu d'avance. То есть игра проиграна заранее.
Président Clinton, si vous êtes ici, merci. Президент Клинтон, если вы здесь - спасибо!
Il semblait de plus en plus apparent que nous menons une bataille perdue d'avance. Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение
Merci encore. Еще раз огромное спасибо.
Mais ça aussi c'est un combat gagné d'avance, vous savez, n'est-ce pas? Вы ведь знаете, что это проще простого, так?
Donc, en fait, merci beaucoup de m'avoir laissé m'exprimer. В любом случае, спасибо что позволили мне рассказать всё это.
veulent garder un temps d'avance sur la mode. они хотят всегда опережать других.
Niall, merci. Нейл, спасибо тебе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.