Sentence examples of "microsoft" in French

<>
Microsoft est-il une grande fourmilière? Microsoft - с большим муравейником?
Microsoft fait quelque chose de merveilleux. Microsoft делает что-то потрясающее.
Disons le chiffre d'affaires de Microsoft. пусть будет доход Microsoft'a
Pourquoi donc Microsoft se donne-t-il cette peine ? Так что, зачем Microsoft беспокоиться?
Chez Microsoft, dit Buffett, il ne veut pas y participer. Баффет, однако, сказал, что не собирается инвестировать в Microsoft.
Yahoo, Google, et Microsoft ont tous trois suivi le même chemin : Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем:
Rockstar est détenu conjointement par Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson et Sony. Rockstar находится в совместной собственности Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson и Sony.
Au milieu des années 1990, Microsoft a lancé une encyclopédie appelée Encarta. Середина 90-х, Microsoft начинает проект электронной энциклопедии Encarta.
J'ai fait quelques travaux pour Microsoft il y a quelques années. Я немного работал для "Microsoft" несколько лет назад.
Un livre représente environ un mégabyte, dans un format texte sous Microsoft Word. И если когда-либо у вас была книга, то вы знаете, что в формате Microsoft Word это около 1 мегабайта.
C'est une compagnie que Microsoft a racheté il y a quelques années. Это компания, которую Microsoft купила несколько лет назад.
Microsoft a dépensé une fortune pour créer Internet Explorer et le diffuser gratuitement. И если только ее конкуренты не сделают экстраординарные и крайне дорогостоящие шаги - как это сделала фирма Microsoft в отношении своего конкурента на рынке Интернет-браузеров, компании Netscape, вложив целое состояние в создание Internet Explorer (программы для просмотра информации в сети Интернет), и затем организовав ее бесплатное распространение - фирма, первой добившаяся доминирующего положения на рынке, будет получать высокие прибыли до тех пор, пока будет существовать ее сектор экономики.
Ensuite, dans quatre ou cinq ans, Microsoft nous soumettra de nouveau à la torture. Тогда через четыре или пять лет Microsoft снова начнет наши мучения.
J'ai inventé ce super nouveau programme qui est bien bien mieux que Microsoft Outlook." Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook."
Le problème pour Microsoft est que le coût marginal d'un logiciel est égal à zéro. Для Microsoft проблема заключается в том, что предельная цена программного обеспечения - ноль.
Bien, et maintenant il y a un dernier TED talk que Microsoft a fait ces dernières années. Было ещё одно выступление на TED от Microsoft за последние несколько лет.
Mais vendre des services informatiques pour une seule utilisation, à la manière de Microsoft, l'est également. Но продажа компьютерных услуг на разовой основе, как это делает Microsoft, является не менее проблематичным делом.
A moins de vendre des versions améliorées, Microsoft ne peut engranger qu'une fraction de ses revenus monopolistiques. В результате, Microsoft не может извлечь ничего близкого к своим полным монопольным рентам, если он не будет продавать усовершенствованный товар.
La position actuelle de Microsoft est une conséquence directe de l'ancienne affaire anti-trust lancée contre IBM. Сегодняшняя ситуация с Microsoft - это прямое последствие старого антимонопольного разбирательства, выдвинутого против IBM.
- Autant que je me souvienne, Microsoft, à la différence de Google, n'a pas présenté ses lunettes au public. - Насколько помню, Microsoft, в отличие от Google, не презентовала публике свои очки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.