Sentence examples of "millier" in French with translation "тысяча"
Il pourrait facilement tenir un millier de kilomètres carrés.
Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров.
Nous prenons plus d'un millier d'échantillons pour chaque cerveau.
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга.
Mesdames et messieurs, une image ne vaut pas un millier de mots.
Дамы и господа, картинка не стоит тысячи слов.
J'ai interviewé plus d'un millier de personnes dans le passé.
Я, к примеру, взяла интервью более чем у тысячи людей.
et pourtant on a dénombré seulement un peu moins d'un millier de victimes.
и всего лишь менее тысячи жертв.
Si vous considérez la situation actuelle, vous avez un millier de conférences sur TED.
На данный момент на TED более тысячи выступлений.
en 2005, grâce aux efforts du gouvernement, il y en avait moins d'un millier.
к 2005 году правительству удалось сократить эту цифру до менее одной тысячи.
Il y a actuellement plus d'un millier de conférences sur le site de TED.
В настоящий момент на TED имеется более тысячи выступлений.
Un président ou premier ministre peut facilement faire fi d'un millier de sites Web.
Президенту или премьер-министру довольно легко проигнорировать тысячу вебсайтов;
Et il y avait à peu près un millier de cintres que j'avais récupérés.
И там было около тысячи скопленных мною вешалок.
Un petit millier de sites Web acceptent les bitcoins comme dons ou comme moyen de paiement.
Несколько тысяч сайтов принимают биткойны для осуществления пожертвований или в качестве платежного средства.
Des personnes à faibles revenus dépensent beaucoup plus qu'un millier de dollars dans des loteries.
Люди с низкими доходами тратят гораздо больше тысячи на лотереи.
Et ensemble, nous allions faire un trek d'un millier de kilomètres à travers l'Inde.
И вместе мы прошли тысячу километров по Индии.
Si vous en envoyez un millier, vous pouvez probablement en perdre 90% et toujours avoir une mission.
Послав тысячи, можно потерять 90% и всё равно выполнить миссию.
Parce que si vous calculez bien, vous avez un millier de conférences, vous payez 10 cents chacune ;
Ведь если мы подсчитаем, у нас есть тысяча выступлений, каждое по 10 центов;
Nous avons étudié les émissions du top 20 Nielsen pour chacune des 50 années, un millier d'émissions.
Мы изучили двадцадку лучших шоу по Нильсену за каждый год на протяжении 50 лет - это тысяча передач.
Je voulais aller au bout, jusqu'au bout de la distillation d'un millier de conférences de TED.
И я хотел пойти до конца, пройти весь процесс очистки, начиная с тысячи выступлений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert