Sentence examples of "min kao" in French

<>
Et c'est pourquoi MIN a les ennuis qu'il a. Именно поэтому MIN сейчас испытывает трудности.
La lecture des écrits d'éminents spécialistes internationaux en matière d'innovation - Clayton Christensen, Henry Chesbrough, John Kao, James Andrew et Harold Sirkin - m'a fasciné, mais hélas aussi frustré. Прочитав литературу нескольких ведущих мировых экспертов по инновациям - Клейтона Кристенсена, Генри Чесбро, Джона Као, Джеймса Эндрю и Гарольда Сиркина - я был восхищен, но, увы, также разочарован.
Tout ce que vous avez à faire, c'est de les observer, de regarder leur comportement et, toutes les 5 min, demandez vous si c'est bien ou mal. Все что вам нужно делать, это наблюдать за ними, делать пробы в поведении в течении времени, и каждые пять минут, задавать себе вопрос, "Это хорошо или плохо?".
Mais le plus drôle c'est le message que l'aide en ligne de Yahoo a reçu environ 20 min plus tard. Однако самое интересное - сообщение в службу поддержки Yahoo 20 минут спустя.
J'attends depuis plus de 20 min, et il ne se passe rien." Я ждал больше 20 минут, но ничего не происходит".
Les meneurs de Génération 88, notamment Min Ko Naing, Ko Ko Gyi, des femmes activistes comme Su Su Nway et d'autres ont courageusement exprimé leurs griefs à plusieurs reprises dans des lettres, des déclarations et des manifestations publiques avant la Révolution safran. Лидеры организации "Студенты - поколение-88", в том числе Мин Ко Наинг, Ко Ко Гуй, женщины-активисты, например, Су Су Нвей, и другие неоднократно смело заявляли о своих обидах в письмах, утверждениях и во время общественных демонстраций до Шафрановой Революции.
Alors que la nomination du dirigeant de la Banque centrale chinoise Zhu Min au poste de Directeur Général du FMI a été une étape positive, elle n'a pas été suivie d'autres rendez-vous ou étapes censées donner plus d'influence à la Chine. В то время как назначение китайского центрального банкира Чжу Миня на пост заместителя управляющего директора МВФ было позитивным шагом, за ним не последовало других шагов или назначений, которые увеличили бы влияние Китая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.