Sentence examples of "modeler la coiffure" in French

<>
Et à sa place, on voit l'Islamisme grandir en idéologie autoritaire, assez véhémente, assez anti-Occident, et qui veut modeler la société à partir d'une vision utopique. И вместо этого получилось, что исламизм превратился в авторитарную идеологию, которая достаточно громогласная, антиевропейская и, которая хочет сформировать общество, опираясь на утопичное видение.
Oui, la coiffure - j'insiste là dessus. Да, да, делая прически, я настаиваю.
Que pensez-vous de la coiffure de Pammy ? Что вы думаете о волосах Пэмми?
La concurrence des services au sein de l'Europe est restreinte par d'innombrables réglementations nationales qui, par exemple, déterminent strictement les professions régulées, telles que la coiffure ou la plomberie. Внутриевропейская конкуренция в сфере оказания услуг ограничена многочисленными государственными инструкциями, которые строго определяют деятельность, например, парикмахера или водопроводчика.
Vous ne pouvez pas me mettre une vidéo de moi devant les yeux et penser que je ne vais pas toucher ma coiffure. Нельзя передо мною ставить экран со мной на видео и ожидать, что я не поправлю своей причёски.
Nous devons nous reposer sur les autres, et modeler le processus de la meilleure façon possible. Нужно учитывать и другие мнения - это только улучшит проект.
Mais si vous imaginez ce jeune homme avec sa coiffure et sa robe drapée, en train d'apprendre une nouvelle langue, le portugais, sans parler de l'anglais, allant à Rio érigeant un pont pour atteindre ces gens qu'ils n'avaient jamais vus - un monde plutôt hostile. Но если Вы только можете себе представить этого юношу, с его головным убором и ниспадающих одеждах, изучающего новый язык, португальский, не говоря уже об английском, отправившегося в Рио, строящего мост понимания, чтобы обратиться к людям, которых он никогда раньше не видел - к достаточно враждебному миру.
Nous avons donc passé un été à étudier différentes recettes de pâte à modeler. Мы провели все лето в поисках разных рецептов теста.
Quoique j'ajouterais sans doute quelque chose à propos de sa coiffure, et aussi de sa personnalité. Хотя я, вероятно, также скажу несколько слов о её волосах и индивидуальности.
Et il s'avère que son os temporal a été enlevé à sa mort pour essayer de déterminer la cause de sa surdité, et voilà la raison pour laquelle il a de l'argile à modeler et son crane est bombé sur ce côté. Оказывается, его височные кости были собраны, когда он умер, чтобы попытаться найти причину его глухоты, вот почему здесь есть формовочная глина, и череп выступает на стороне.
Sa coiffure lui donne l'air d'être plus jeune qu'elle n'est. Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть.
Et ces recettes sont probablement familières à tout ceux d'entre vous qui ont déjà fabriqué leur pâte à modeler - avec des ingrédients très classiques que vous avez sans doute dans votre cuisine. Они могут быть знакомы тем, кто делал тесто дома из того, что обычно можно найти на кухне.
Quelle est ta coiffure préférée ? Какая у тебя любимая причёска?
des projets informatiques bien répartis qui aideront à modeler le futur du climat. это использование распределенного вычисления в моделировании будущего нашего климата.
Si vous changez votre coiffure, vous pourriez faire dix ans plus jeune. Если Вы измените причёску, то будете выглядеть на десять лет моложе.
L'une est la grande économie mondiale, la grande économie mondialisée, et l'autre c'est la petite et très limitée capacité de nos gouvernements traditionnels et leurs institutions internationales de gouverner, modeler, cette economie. Первая - огромная мировая экономика, огромная глобализованная экономика, и другая - очень ограниченные способности наших традиционных правительств и их международных институтов формировать эту экономику и управлять ею.
Pamela Anderson est la dernière célébrité à choquer ses fans avec une nouvelle coiffure spectaculaire. Памела Андерсон - последняя из знаменитостей, шокировавших поклонников радикально новой прической.
Et nous devons intégrer ça dans la formation, ou dans les communautés par pleins de façons - l'aptitude de bricoler, de modeler et de remodeler le monde autours de nous. И мы должны принести это в школы, в наши сообщества всеми возможными способами - вот эту способность возиться с вещами, делать и переделывать мир вокруг нас.
Vous voyez cette pâte à modeler très salée, et bien elle conduit l'électricité. Вы видите, что соленое тесто отлично проводит электричество.
Etape 2, on ajoute de l'eau et du sel, on mélange et on crée quelque chose qu'on appelle la pâte à modeler. На втором этапе мы добавляем воду и соль, смешивая их вместе, и создаём нечто, что мы называем "глиной".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.