Sentence examples of "moments" in French

<>
Translations: all714 момент613 other translations101
C'est submergeant par moments. Временами это было просто захватывающе.
Nous avons tous eu ces moments. Мы все через это прошли.
Des grands moments de ma vie. Это были для меня большие события в жизни.
Les élections consistent rarement en des moments décisifs. Выборы редко являются решающим событием.
Cette approche s'avèrera surement délicate par moments : Порой такой подход будет сложной задачей;
Les gens reviennent comme des horloges à différents moments. Они возвращаются как часы в определенное время.
Un des moments les plus durs de ma vie. Это одно из худших ощущений в моей жизни.
Les pires moments ont été après la Seconde Guerre mondiale. Тяжелее всего было после Второй мировой войны.
Je dois dire que ces moments sont empreints de magie. В этих мгновениях есть что-то волшебное.
Nous vivons un des moments les plus excitants de notre histoire. Мы живём в одном из самых захватывающих периодов в истории.
Et nous avons eu ces moments où nous avions ces opportunités. И у нас временами возникали замечательные возможности.
C'est pourquoi ces moments de marée noire sont si importants. Вот почему разливы нефти так важны.
Et il y a des moments, où vous devriez vous en aller. Иногда от этого надо уходить.
Nous n'avons pas eu d'aussi bons moments depuis des années. Такого хорошего времени у нас не было несколько лет.
Maintenant, c'est seulement à des moments précis qu'ils s'alignent. И только в определённое время они выстраиваются в ряды.
"Égalité" signifie différentes choses, pour différentes personnes et à des moments différents. Равноправие означает разные вещи для разных людей и в разное время.
La taille subjective - la taille que vous avez observée à différents moments. Это субъективная высота - высота этих парней как вы ее видите в различных точках.
Il faudra à certains moments traverser ces fissures dans la glace, ces crevasses. Иногда даже приходится преодолевать эти разломы льда, эти расселины в леднике.
Il y a des moments où ce sont les parents qui ont raison. временами, знаете, папа знает лучше всех.
Et ainsi nous avons en quelque sorte ces moments d'auto-satisfaction morale. И вот нам нравится быть такими нравственными и хорошими.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.