Sentence examples of "monnaie clé" in French

<>
Responsables de l'approvisionnement en monnaie d'un pays et des taux d'intérêt à court terme, les banques centrales ont toujours eu un rôle clé. Как стражи денежной массы страны и наладчики кратковременных процентных ставок, центральные банкиры всегда играли критическую роль.
La clé de la maîtrise de l'expansion monétaire de la Chine consiste à clarifier la relation entre la monnaie (la banque centrale) et le système de financement (le secteur financier), empêchant ainsi l'État d'assumer le rôle d'un instrument parallèle de création monétaire. Ключом к контролю над денежной экспансией Китая является определение отношений между валютой (центральный банк) и финансами (финансовый сектор), что позволит снять с правительства необходимость выступать в качестве второго источника создания валюты.
La transparence est la clé. Прозрачность является ключевым моментом.
on émet trop de monnaie, on obtient ce que vous voyez, des prix qui baissent. напечатаешь слишком много валюты - получишь понижение цен.
Le point clé est que, pour que cela fonctionne, il doit y avoir de l'influence interpersonnelle. Чтобы метод работал, в его основе должно быть влияние людей друг на друга.
C'est une monnaie volontaire, qui s'impose développé par les joueurs, et c'est un comportement de joueurs incroyablement sophistiqué. Это разработанная игроками, самодостаточная, добровольная валюта, и также очень изощрённое поведение игроков.
Ils avaient plus de 75 sortes d'huile d'olive, y compris celles qui étaient dans une vitrine fermée à clé, qui provenaient d'oliviers millénaires. У них его было более 75 видов, включая редкие в закрытых коробках виды, сделанные из оливок тысячелетних деревьев.
Ça devient monnaie courante, ça bouge très vite, ça se passe à plein d'endroits en même temps. И эта разработка уже становится привычной, развивается очень быстро и продвигается по многим направлениям
Et donc elle ne tombera pas en panne facilement, mais si c'est le cas, chaque pièce de cette machine peut être virtuellement échangée et remplacée par une clé hexagonale et un tournevis. И поэтому он не выйдет из строя с лёгкостью, но если это случится, практически каждая деталь может быть заменена при помощи гаечного ключа и отвёртки.
L'attention est la monnaie. Внимание - это валюта.
Maintenant évidemment, la critique est un ingrédient clé dans ce qui nous rend intelligents. Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
Alors si on me demande de mettre ma vie en jeu, il faut abouler la monnaie, mec. Так если я должен жизнью рисковать, то гони наличность, чувак".
Et donc c'est l'une des premières choses que nous savons, que la directionnalité est un aspect clé des écritures linguistiques. И что нужно запомнить, так это то, что направление письма - это ключевой аспект любой языковой письменности.
En Bosnie, vous utilisez déjà l'Euro, et c'est probablement la seule monnaie qu'ils auront jamais. В Боснии евро находится в свободном употреблении, и, скорее всего, это будет их единственной валютой.
La clé que nous voyons, cependant, est la formation et ensuite un accès précoce. Ключ к решению проблемы, однако, в обучении и в раннем доступе к делам.
Il resterait 5 milliards de monnaie, et les gens demanderaient que les trains aillent moins vite. Тогда останется ещё в виде сдачи 5 миллиардов, а пассажиры будут просить, чтобы поезд шёл помедленнее.
C'est la clé de l'expérience. Это и есть ключ к данному эксперименту.
Une préférence déchirante pour l'usage de la force était devenue monnaie courante. Мучительное пристрастие к использованию силы стало повсеместным.
Mais là encore, une crise, de nouveaux partenariats, des acteurs qui localement les transforment en un composant clé de la planification urbaine durable. Но опять же, кризис, новые партнерства, и люди трансформировали эти территории в ключевой компонент городского планирования для устойчивого развития.
Et ça devient la monnaie d'échange de l'industrie du plastique. И это становится валютой пластмассовой индустрии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.