Sentence examples of "montré" in French

<>
Chris s'est montré si gentil. Крис так любезен.
L'histoire nous l'a clairement montré. Уроки истории ясны.
Le peuple français a montré sa maturité. Французский народ продемонстрировал зрелость.
D'autres études ont montré ça aussi. Другие исследование подтвердили это.
La suite a montré que Greenspan avait tort. Ошибка Гринспана была в непредусмотрительности.
Et après je leur ai montré les chiffres. И потом я дал им статистику.
La Chine a montré la voie à suivre. Китай повел нас по этому пути.
Il y en a trois montré dans le film. Троих из них вы видели в фильме.
J'espère vous avoir montré combien cela est difficile. и, я надеюсь, что донес до вас, насколько это сложно.
Depuis sa réélection, il s'est montré étonnamment modeste et magnanime. С момента его победоносного переизбрания он был на удивление скромным и великодушным.
Mais les Suédois ont montré leur attachement à l'Etat-providence. Однако шведы продемонстрировали, что им все еще нравится "государство всеобщего благосостояния".
"Alors je me suis assis, et ils ont montré la conférence. Я сел, и они включили моё выступление на TED.
Aux autres personnes, j'ai montré une version enlaidie de Tom. При опросе же другой группы, я добавлял неприятную версию Тома.
Pourquoi changeraient-ils un système qui s'est montré aussi résilient ? Зачем им менять систему, которая оказалась такой жизнеспособной?
nous avons montré que vous pouvez vraiment faire régresser les maladies cardiaques. Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять.
La nature, comme l'a montré le tsunami, possède sa propre horloge. Природа, как этому нас научило цунами, имеет свое собственное расписание.
C'est ce que l'expérience des 20 dernières années a montré. Так было за последние 20 лет,
Peretz s'est montré incapable de mesurer les implications stratégiques de ses décisions. Перец не смог правильно оценить стратегического значения его решений.
Si Tony Blair a avalé cette couleuvre, il s'est montré bien imprudent. Если Тони Блэр хоть на секунду поверил в это, он был настоящим глупцом.
L'exemple que je vous ai montré consistait surtout à trouver les détails. В предыдущем примере я продемонстрировал исследование деталей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.