Sentence examples of "morale" in French with translation "моральный"

<>
L'ambigüité morale s'envole. Моральная неопределенность взлетает вверх.
La vulnérabilité morale des marchés Моральная уязвимость рыночной системы
La morale et le capitalisme Моральные бастарды капитализма
La morale de la peine capitale Моральный аспект смертной казни
Nous devons prendre une décision morale. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
L'ambigüité morale commence à grimper. Моральная неопределенность начинает расти.
Aviez-vous une impression d'ambigüité morale? Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
Il est associé à la supériorité morale. Презрение связано с моральным превосходством.
On peut difficilement nier toute valeur morale au marché. Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку.
Voilà la question morale et politique décisive de l'Occident. Для Запада это решающий моральный и политический вопрос.
Il savait que les dictatures conduisent à la mesquinerie morale. Он знал, что диктатура приводит к моральной низости.
Doit-on se fier à ces guides de la morale ? Являются ли они надежными моральными гидами?
Le gandhisme sans autorité morale est comme le marxisme sans prolétariat. Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата.
La supériorité morale des impôts sur le revenu marginal s'éroda soudainement. Моральное превосходство высоких предельных налогов на доходы внезапно испарилось.
Les décès par paludisme n'en constituent pas moins une question morale. Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему.
De plus, elle a sapé leur véritable source de pouvoir - leur autorité morale. Кроме того, война подорвала реальный источник американской силы - ее моральный авторитет.
Le moi est simplement notre centre des opérations, notre conscience, notre boussole morale. Наше "я" - это поистине центр управления, наше сознание, наш моральный компас.
Au contraire, la civilisation (au singulier) correspond à une catégorie morale connotée positivement : Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией:
La responsabilité morale ultime des actes commis par Milosevic revient au peuple serbe. Окончательная моральная ответственность за все, что было сделано Милошевичем, лежит на сербских людях.
Et ceci a ensuite donné lieu à une controverse morale inattendue et sans précédent. А это уже приводит к беспрецедентной и неожиданной моральной проблеме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.