Sentence examples of "mourront" in French with translation "умирать"

<>
27 en mourront au cours de mon exposé. 27 умрут, пока я выступаю.
Des millions de personnes dans le monde vivront ou mourront - selon ce que décideront les gouvernements en décembre. Миллионы людей во всем мире будут жить или умирать в зависимости от того, к какому решению придут правительства этих стран в декабре.
Bientôt, environ 1 million de personnes mourront chaque année à cause du tabac en Inde et en Chine. Скоро в Китае и Индии ежегодно будет умирать от курения около 1 миллиона человек.
Et nous tuerons beaucoup de souris au cours de ces recherches, mais elles mourront pour une bonne cause. В этом процессе погибнет много мышей, но они умрут во имя благой цели.
Et si vous y réfléchissez, les lapins qui sont bons avec les échanges, auront tendance à vivre et à se reproduire, et les lapins qui sont mauvais seront mangés ou mourront de faim. И если подумать, то кролики, которые умеют делать правильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода.
Étant donné que l'extrême pauvreté est responsable d'un tiers environ des décès dans le monde, cette différence veut dire qu'en fait - et dans le cas où la promesse initiale est tenue - que près de six millions de personnes de plus mourront chaque année de causes dues à la pauvreté par rapport au nombre de personnes qui seraient décédées si la promesse originale faite à Rome avait été tenue. Поскольку крайняя бедность виновата в одной трети всех человеческих смертей, эта разница, в сущности, означает, что - если конечное обещание в действительности будет принято - каждый год на шесть миллионов человек будет умирать больше от причин, связанных с бедностью, чем умирало бы, если бы сдержали изначальное обещание, данное в Риме.
Et puis il est mort. А потом он умер.
Mon chat est mort hier. Моя кошка вчера умерла.
Tom n'est pas mort. Том не умер.
Quelqu'un est-il mort ? Кто-то умер?
Il est mort en 1877. Он умер в 1877 году.
Il est mort en 1986. Умер в 1986.
en me laissant pour morte. оставив меня умирать.
Les gens ne meurent pas. И люди не умирают.
Les animaux meurent sans nourriture. но даже мелкие рыбёшки умирают, если нет еды.
Tout le monde meurt seul. Каждый умирает сам по себе.
Quand Ram meurt, Krishna naît. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Des gens sont morts, soit. Люди умирали - так тому и быть.
Il mourait d'infection généralisée. Они умирали от обширных инфекций.
Je peux désormais mourir heureux. Теперь я могу умереть счастливым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.