Sentence examples of "noires" in French with translation "черный"

<>
Mais regardez le nombre de lignes noires dans ce spectre. Взгляните на эти несколько чёрных полос в спектре.
les esclaves sont tous des personne noires car les blancs sont raciste рабы - любой черный человек, в то время как белые - расисты
Des milliers d'automobilistes ont déjà embarqué ces boîtes noires, parfois équipées d'un système de surveillance par GPS, pour une virée expérimentale. Тысячи автомобилистов уже взяли на тестирование эти чёрные ящики, часть из которых имеют функцию спутникового слежения.
Et donc il créa cette carte, ce qui en gros finit par représenter tous les morts du quartier sous la forme de barres noires à chaque adresse. И он создал карту, которая показывала всех умерших в окрестностях как чёрные полоски для каждого адреса.
Et l'élément hélium fut découvert simplement en regardant la lumière du Soleil parce que certaines de ces lignes noires furent trouvées qui ne correspondaient à aucun élément connu. Это элемент гелий, который был открыт исключительно методом наблюдения за светом от Солнца, так как некоторые из этих чёрных полос не соответствовали ни одному известному элементу.
Et quand le médecin a jeté un coup d'oeil à ce gamin jaune avec les dents noires, il a regardé ma mère droit dans les yeux et lui dit: Доктор взглянул на жёлтого ребёнка с чёрными зубами, посмотрел на мою маму и сказал:
Bien entendu, c'est simplifier à l'extrême que de réduire Barack Obama à sa couleur de peau, même s'il n'a pas hésité à mettre en avant ses "racines noires ". Конечно, преуменьшение Обамы до цвета его кожи - это серьезное упрощение, хотя он энергично подчеркивает свои "черные корни".
L'écorce d'arbre est particulèrement efficace à cause de sa jolie texture granuleuse, ses taches noires et blanches, et vous pouvez distinguer le motif - les humains sont des animaux traqueurs de motifs. Древесная кора особенно хороша, потому что она структурна и ветвиста, с чёрно-белыми пятнами, на ней можно искать изображения - люди - это машины по поиску изображений.
Les États-Unis forment une société fragmentée d'un point de vue racial, il est ainsi donc pratique pour les classes blanches aisées de percevoir les pauvres (souvent noires) comme différentes et paresseuses comparées aux classes blanches industrieuses. США в значительной степени является расово - сегрегированным обществом, так что богатым белым, составляющим большинство богатых американцев, удобно видеть в бедняках (многие из которых черные) лентяев - людей, отличающихся от трудолюбивых белых американцев.
Le principal schéma à la fois aux États-unis et en Amérique Latine a pris la forme de la résistance des communautés blanches dominantes au partage du financement du "capital humain" (santé et éducation) avec les communautés noires et indiennes. Преобладающим течением, как в США, так и в Латинской Америке было сопротивление доминирующего белого населения общему пользованию с чёрным и коренным населением выгодами общественных инвестиций в "человеческий капитал" (здоровье и образование).
En Amérique latine, la seule percée qui a entamé la domination des descendants de colons européens, après l'indépendance, vient d'un défenseur de la liberté des populations noires et un fédérateur, Simon Bolivar, qui a rallié la région avant d'être contraint d'exiler en Jamaïque. В Латинской Америке единственный прорыв, нанесший удар по доминированию потомков европейских колонизаторов после обретения этими странами независимости, был совершен черным борцом за свободу и единство Симоном Боливаром, объединившим регион до того, как быть отправленным в изгнание на Ямайку.
Et voila notre trou noir. И становится чёрной дырой.
Je vois tout en noir. Все мне видится в черном цвете.
Elle était vêtue de noir. Она была в чёрном.
Les leçons du tsunami noir Уроки черного цунами
Le monde du cygne noir Мир "черного лебедя"
était-il blanc ou noir ? Черный или белый?
Elle était habillée en noir. Она была одета в чёрное.
L'écran devint tout noir. Экран стал абсолютно чёрным.
L'eau était complètement noire. Вода была совершенно черная.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.