Sentence examples of "noix" in French with translation "орех"

<>
Translations: all27 орех23 other translations4
Et enfin ramasser la noix écrasée en toute sécurité. Теперь спокойно заберём наш расколотый орех.
Y a-t-il des noix dans ce plat В составе есть орехи
Le cas des noix de cajou du Mozambique illustre clairement cela. История с мозамбикскими орехами кешью очень четко иллюстрирует этот факт.
Oh, je sais quand la noix de coco est prête à tomber. О, я знаю, когда кокосовый орех собирается упасть.
Ces petites bosses sur les corbeaux ici - juste là - sont des noix de hickory. А вот те шишечки на карнизах - вон там - это орехи гикори.
Et s'ils étaient vraiment intelligents, pourquoi ouvreraient-ils les noix avec une pierre ? И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
L'important ici n'est pas que les corbeaux utilisent les voitures pour écraser leur noix. Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
Le Mozambique devint le premier pays africain à traiter les noix de cajou à grande échelle. К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью.
Dans ce cas, les chimpanzés qui apprennent mutuellement comment faire pour casser des noix avec des pierres. В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями.
Nous avions 15 à 20, peut-être 22 pour cent du marché mondial de noix du Brésil. У нас было от 15 до 20, а может даже 22 процента всего рынка бразильских орехов.
Vous avez plus de risque de vous faire tuer par une noix de coco que par un requin. Вы можете погибнуть от кокосового ореха с большей вероятностью, чем от нападения акулы.
L'histoire de la noix de cajou du Mozambique illustre plusieurs thèmes dominants maintenant dans l'analyse du développement. История с орехами кешью в Мозамбике иллюстрирует несколько моментов, которые сейчас доминируют при анализе стратегий развития.
Parce que les gens qui ramassaient des noix du Brésil n'étaient pas les mêmes personnes qui abattaient des forêts. Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
Pourquoi n'iraient-ils pas dans un magasin acheter un sachet de noix que quelqu'un d'autre aurait déjà ouvertes pour eux? Почему не пойти и купить мешок орехов, которые кто-то уже расколол для них?
Tous les autres ont augmenté leurs prix pour les cueilleurs de noix du Brésil parce qu'autrement c'est nous qui les achèterions. Все другие подняли цены за сбор бразильских орехов, потому что мы все равно за это платили.
La Banque mondiale espérait que les ressources seraient réparties de manière plus efficace et que les revenus des producteurs de noix de cajou augmenteraient. Всемирный банк надеялся, что это позволит более эффективно перераспределить имеющиеся в стране ресурсы, и что доходы фермеров, которые занимались выращиванием орехов кешью, будут расти.
Et les gens qui faisaient l'argent à partir de noix du Brésil n'étaient pas les gens qui faisaient de l'argent en abattant les forêts. И люди, которые получали деньги с бразильских орехов были не теми людьми, которые получали деньги с рубки леса.
Dès que je peux répéter quoi que ce soit, je dispose de la possibilité d'un motif fait de noix et d'oeufs de poule, tessons de verre, branches ; Если я могу повторять, есть возможность создания образа из орехов гикори и куриных яиц, осколков стекла, веток деревьев.
J'avais à dormir avec une noix de kola, enterrée dans le sable, près de mon lit, et à donner sept pièces à sept lépreux et ainsi de suite. Но мне пришлось спать, зарывая орех колы рядом с моей кроватью в песок, и дать семь монет семи прокажённым, и так далее.
Et tu dois utiliser les noix de la forêt tropicale pour montrer que les forêts ont plus de valeur en tant que forêts qu'elles n'en on en tant que pâturage." И ты можешь использовать орехи из этих лесов чтобы показать, что леса стоят больше как леса, чем как пастбища."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.