Sentence examples of "numérique" in French

<>
C'est un fichier numérique. Для нас это - цифровой файл.
Les forces au sol américaines et britanniques étant en infériorité numérique et étant donné les obstacles liés au terrain, cette double offensive serait à haut risque sans l'intervention de l'aviation. Наземным военным частям США и Великобритании, которым в большинстве сражений будут противостоять численно превосходящие их силы противника, а также труднопроходимая местность, будет рискованно преодолевать эту двойную линию обороны, и этим будут заниматься воздушные силы.
Dans ce tableau que j'ai fait des 20 premières décimales de Pi, je prends les couleurs et les émotions et les textures et je les réunis dans une sorte de paysage numérique valloné. На этой моей картине, где показаны первые 20 знаков после запятой числа пи, я взял цвета, эмоции и текстуры и сложил их воедино в нечто наподобие числового ландшафта.
Nous avons la technologie numérique. У нас есть цифровые технологии.
Au parlement libanais de l'après-guerre, les sièges sont largement distribués parmi les diverses communautés religieuses de sorte qu'aucune ne se sent exclue ni ne craint de perdre sa représentation politique si elle perd sa supériorité numérique. В послевоенном парламенте Ливана все места распределены между представителями различных религиозных общин таким образом, что никто не чувствует себя обделенным и не боится потерять политическое представительство в случае потери численного превосходства.
Nous réduisons donc la fracture numérique. Так мы преодолеваем цифровое неравенство.
comment rendre le contenu numérique tangible? как мы можем сделать цифровой контент более приспособленным для восприятия?
Bien sûr, la vidéo numérique est abordable. Конечно, цифровое видео сейчас дешево.
Ainsi, même mon stéthoscope est maintenant numérique. Даже мой стетоскоп - и то уже цифровой.
La fracture numérique s'est beaucoup réduite; Цифровой барьер больше не выполняет функцию барьера;
Mais le fossé numérique n'est pas définitif. Но цифровое неравенство не является неизменной пропастью.
Beaucoup l'ont fait par le monde numérique. И большинство из вас изменило мир - цифровой мир.
Nous avons créé une tête humaine 100% numérique. Мы создали полностью цифровую голову человека.
C'est la rencontre du numérique et du physique. Это смесь цифрового и реального.
A l'ère numérique, le contraire est devenu vrai : В цифровой век верно противоположное:
Nous l'avons appelé Pavillon de l'Eau Numérique. Мы назвали его Цифровой водяной павильон.
Cela s'appuiera évidemment sur une médecine devenue numérique. Она, конечно, опирается на то, что медицина станет цифровой.
Dans un sens, c'est une sorte d'information numérique. В каком-то смысле это информация цифрового типа.
Il conseille donc de pratiquer une forme d'abstinence numérique. Его совет по существу означает практиковать форму цифрового воздержания.
Ce thon se déplace en fait sur un océan numérique. Он передвигается в цифровом океане.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.