Sentence examples of "numéros" in French
Ils devaient avoir des numéros, c'était plus scientifique.
что надо давать им номера, что это будет более научно.
Selon Radio France Internationale (RFI), deux numéros intéressent particulièrement les enquêteurs:
По сообщению Radio France Internationale (RFI), следователей особенно интересуют два номера;
Voici quelques numéros de téléphone écrits dans une cabane en Ouganda.
А здесь вы видите пару телефонных номеров, написанных над хижиной в угандийской деревне.
Mais en marchant dans le voisinage, j'ai remarqué que les numéros de maison ne suivaient aucun ordre."
Но когда я тут прогуливался, то заметил, что номера домов идут не по порядку."
Je me suis inscrit à Compuserve quand il avait moins de numéros que je n'ai de contacts sur Twitter."
Я вступил в Compuserve, когда там было меньше номеров, чем сейчас пользователей, читающих мой Twitter."
Par exemple, vous pouvez le trouver dans certains numéros de téléphone et plaques d'immatriculation de voitures et des choses comme ça.
в некоторых номерах телефонов, на автомобильных номерных знаках и тому подобное.
l'élection d'un président (retenu quelque temps dans son quartier général), d'un Parlement et d'un gouvernement (dont les députés et ministres n'ont pas de passage garanti de Gaza à la Cisjordanie), et des passeports (dont les numéros doivent être enregistrés dans des ordinateurs israéliens).
Они получили избранного президента (который некоторое время находился в засаде в своем штабе), парламент и правительство (членам и министрам которых не гарантируют проход из Газы на Западный берег) и паспорта (номера которых должны быть введены в израильские компьютеры).
La majorité de ces Pionniers et Rangers sont des représentants d'entreprise qui occupent une position suffisamment stratégique pour pouvoir soulever des fonds auprès de leurs associés, les réunir et les transmettre accompagnés de numéros de suivi afin d'assurer à chaque donateur individuel de 2 000 dollars le mérite qui lui revient.
Многие из этих пионеров и рейнджеров - служащие корпораций, хорошо обученные сбору средств у деловых партнёров, они назначают им встречу и обходят каждого из них, записывая соответствующие номера и обещая каждому донору, пожертвовавшему 2 000 долларов, надёжный "кредит".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert