Sentence examples of "objets" in French

<>
La peur grossit les objets. У страха глаза велики.
On voit quelques objets circulaires. Вы видите несколько круглых областей.
A quoi servaient ces objets ? Для чего же их делали?
Donc, ils ont créé ces objets. Итак, они создали вот эти артефакты.
Ces objets et créations nous inspirent. Эти артефакты и дизайны вдохновляют.
Vous voyez là un de ces objets. Вот, посмотрите-ка сюда.
Voici l'exemple d'un de ces objets. Вот например один из них.
Il le savait pour presque tous les objets célestes, dans les cieux. Это же он знал относительно, в общем-то, каждого небесного тела.
Alors il faut penser autrement si nous allons donner vie aux objets. Нам нужно думать оригинально, если мы собираемся оживлять материю.
Un Démoniste niveau 60 avec plein de super objets pour 174 000 dollars. 60 уровень, Колдун, со всякими прибамбасами за 174,000 долларов.
Mais pour moi, ce sont des objets fascinants pour raconter visuellement une histoire. А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы.
Vous pourriez vous demander ce que ces objets contiennent en termes de texte. Вам может быть захочется узнать, какое послание они несли в себе.
L'intérieur du restaurant est décoré avec divers objets du matériel d'espionnage. Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения.
Mais les objets préhistoriques les plus intriguants sont encore plus vieux que ça. Но самые впечатляющие образцы доисторического искусства еще старше.
Mais le peuple indusien a aussi laissé des objets avec de l'écriture dessus. Но древние индусы также оставили после себя артефакты с письменами.
Tous les objets que vous voyez à l'écran ont été fabriqués de cette façon. Все эти изделия, которые можно видеть на экране, были созданы таким же образом.
Et certes, si vous cassez un de ces objets ici, vous le rendez au fournisseur. Да, если ты сломаешь одну из этих штук, ты вернёшь ее поставщику.
Il existe des instituts de formation où ils forment aussi des gens à réparer ces objets. Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств.
Il est maintenant possible, aujourd'hui, de décider par vous-même de l'apparence de vos objets. Сегодня стало возможным личное управление внешним видом ваших изделий.
Et assurément, les enfants de quatre ans utilisaient l'évidence secouant les objets au-dessus du détecteur. И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.