Sentence examples of "opaques" in French
En effet, même selon les opaques critères de la politique contemporaine, le cas allemand est particulièrement frustrant.
Действительно, даже в туманных условиях современной политики, немецкий случай особенно беспокоит.
Les critiques ont ridiculisé le manque de transparence du CNT et se sont plaints de ses décisions opaques.
Критики высмеивают НПС за недостаточную прозрачность и выражают недовольство по поводу принимаемых им недальновидных решений.
La vérité et la beauté sont des choses qui sont souvent opaques pour des gens qui ne sont pas dans les sciences.
Люди, не занятые в естественных науках, обычно смутно представляют себе, что же такое истина и красота.
Les décisions étaient prises à la suite de négociations opaques et une fois résolues les rivalités cachées entre bureaucrates, courtisans impériaux, politiciens et hauts gradés, décisions souvent déterminées par des pressions intérieures et extérieures, parfois violentes.
Решения появлялись после неясных переговоров и в результате скрытого соперничества между бюрократами, императорскими придворными, политиками и военачальниками, решения часто пропихивались тем или иным образом с применением внутреннего и внешнего давления, иногда жестокого.
En dernier lieu, les liens entre le système bancaire officiel et ses appendices opaques sont très concentrés, car les banques internationales agissent à titre de courtiers de premier rang, particulièrement pour les opérations sur les marchés dérivés.
В-третьих, взаимодействие между теневой банковской системой и глобальными банками чрезвычайно сконцентрировано, потому что глобальные банки действуют как главные брокеры, особенно при торговле деривативами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert