Sentence examples of "ou non" in French
Demandez-leur si ça a été un succès ou non.
Поговорите с ним о том, насколько успешным оказался отпуск.
Que cette conviction soit fondée ou non, cela reste à voir.
Нам еще предстоит увидеть, оправданна ли эта надежда.
Nous avons, qu'on le veuille ou non, le libre arbitre.
Свободная воля - наше благословение и проклятие.
L'Iran prévoit, ou non, de se doter de l'arme nucléaire.
Возможно, Иран планирует пройти весь путь до производства ядерного оружия, а возможно, и нет.
Qu'elle l'admette ou non, la Chine est devenue leader mondial.
Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером.
C'est à eux de dire Oui ou Non au traité de Nice.
Они вправе проголосовать за или против заключенного в Ницце договора.
Le succès ou non de la visite d'Erdogan sera apparent sous peu.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным.
Celui qui dit oui ou non risque toujours de faire une grande erreur.
Тот, кто говорит "да" или "нет", всегда рискует совершить большую ошибку.
Qu'ils en soient conscients ou non, les dirigeants envoient toujours des signaux.
Независимо от того, сознают ли они это, лидеры всегда передают сигналы.
Il restera longtemps dans les esprits, qu'il rafle ou non les Oscars.
Этот фильм надолго останется в памяти людей, независимо от того, получит ли он Оскар.
Bien entendu, de nombreuses organisations gouvernementales ou non gouvernementales essaient de résoudre ces problèmes.
Конечно, различныеправительственные и неправительственные организации пытаются решить эти проблемы.
Le fait de posséder des ressources peut ou non y contribuer, selon le contexte.
Приносит ли обладание ресурсами такие результаты, зависит от контекста.
Mais, qu'on le veuille ou non, le Front National est un parti légal.
Но, хочешь не хочешь, а Национального фронт - легальная партия.
Et certains débattent pour savoir si le bio peut ou non nourrir la planète.
о том, можно ли мировую потребность в еде удовлетворить натуральными продуктами.
Or, que cela soit ou non une bonne chose, l'époque moderne est révolue.
Но, что бы ни случилось, мы больше не находимся в современной эре.
Et, croyez-le ou non, si je vous montre une image de votre mère.
И - хотите верьте, хотите нет - если я покажу картинку вашей мамы -
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert