Beispiele für die Verwendung von "ou" im Französischen

<>
d'intégration ou de déstabilisation ? Интеграция или дестабилизация?
"Ou est le trésor, Granny?" "Где завещание, бабуля?"
Les enfants viendraient - ou on pensait qu'ils viendraient. Куда будут приходить дети, ну покрайней мере мы так думали.
soit résister et combattre ou décamper. либо идти в бой и сражаться, либо отступать.
qu'il pleuve ou qu'il vente какая бы ни была погода
Ou bien encore plus petit ? Или ещё меньше?
Ça c'est ou nous sommes aujourd'hui. Вот, где мы находимся сегодня.
Etudions un peu de psychologie morale et voyons ou ça nous mène. Давайте поизучаем психологию нравственности, и посмотрим, куда нас это приведёт.
Vous aimez, ou vous n'aimez pas. Вы либо любите, либо нет.
Or, que cela soit ou non une bonne chose, l'époque moderne est révolue. Но, что бы ни случилось, мы больше не находимся в современной эре.
Ou bien, étaient-ils normaux ? Или они нормальные?
Reste où tu es ou je te tuerai ! Стой, где стоишь, или я убью тебя.
L'histoire est à propos de votre destination, ou de réfléchir à celle-ci. Снимок должен донести мысль о том, куда вы прибыли.
Une porte doit être ouverte ou fermée. Дверь должна быть либо закрыта, либо открыта.
Dans le monde des économistes, peu sont aussi connus ou plus influents que Paul Krugman. Что бы ни предпринимали другие экономисты, они не смогут стать более могущественными и влиятельными, чем Пол Кругман.
Ou vous commencez à pêcher. Или же заняться рыбалкой.
Car nous savons tous ou se trouve la maison. Потому что все мы знаем, где наш дом.
", on ne pense jamais à la Chine ou à un pays africain, pas plus qu'à l'Amérique Latine de nos jours. "Куда мы поедем, если нам придётся уехать" обычно является не Китай и не какая-нибудь африканская страна, не особо привлекают теперь людей и страны Латинской Америки.
On l'utilise, ou on l'élimine. Вы либо используете его, либо уничтожите.
D'une façon ou de l'autre, ils nous posent un énorme dilemme éthique et moral. Как бы там ни было, они представляют нам, огромную моральную и этическую дилемму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.