Sentence examples of "père" in French

<>
Son grand père était magistrat, un vieil homme. Его дед был судьей, почтенным человеком
je veux dire, le père Noël sait si on a été bon ou mauvais, pas vrai ?" Ведь Дед Мороз знает хорошо ты себя ведёшь или плохо, ведь так?"
Le grand père de cet homme à refusé de partir. Дед этого старика отказался уезжать.
J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment. Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.
Et le grand père de cet homme n'était pas intimidé par les nuits arctiques ni par la tempête qui soufflait. Поэтому дед этого старика не боялся арктической ночи и снежной бури.
Et mon grand père n'était pas juste un type qui démontait des choses, il m'a aussi intéressé à plein de techniques bizarres, comme par exemple l'imprimerie. И мой дед не только разбирал всякие штуки, но еще и заинтересовал меня в разных прикладных сферах, вроде печати, на прессе.
Voici une photo que j'ai prise au nord de l'ile de Baffin lorsque que j'ai été chassé le narwhal avec les Inuit, et cet homme, Olayuk, m'a raconté une histoire magnifique sur son grand père. Этот снимок я сделал на северной оконечности Баффиновой Земли, когда охотился на нарвалов с представителями народа инуитов, и этот человек, Олайа, рассказал прекрасную историю о своем деде.
Son grand père avait ces hallucinations. Галлюцинации были у его дедушки.
Mon fils croit toujours au Père Noël. Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
Nous aimons tous le Père Noël, non ? Мы ведь все любим Санту, верно?
Nous ne parlerons pas du Père Noël donc. Мы тогда не будем говорить о Санта Клаусе.
Julie, il n'y a pas de Père Noël." Джули, никакого Деда Мороза нет."
On ne saurait contenter tout le monde et son père. На всех не угодишь.
Je pense m'appuyer ici sur mon expérience de père. Я полагаю, что говорю сейчас с точки зрения своего отцовского опыта.
C'est un garçon faisant ses devoirs avec son père. Это фотография мужчины, который помогает сыну делать уроки.
Je tuerais père et mère pour une assiette de pilaf maintenant. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Le gouvernement, pendant ce temps, se prend pour le Père Noël. Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус.
Le Notre Père est la prière la plus connue du christianisme. Отче наш - самая известная христианская молитва.
Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font. Отче, прости им, ибо не знают, что делают.
J'ai donné ça à Al Gore et à Bill père aussi. Я дал это Альберту Гору и Биллу Старшему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.