Sentence examples of "pédiatre" in French

<>
Je suis un pédiatre et un anesthésiste. Я педиатр и анестезиолог,
Une de ces personnes, qui m'a ouvert des portes, fut mon pédiatre à l'institut A.I.Dupont à Wilmington dans le Delaware. Один из тех, кто открыл двери мне, был мой детский врач из Института Дюпона города Уилмингтон, штат Делавэр.
Ma maman est pédiatre, et je lui ai demandé. Моя мама педиатр, я спросил её.
De retour dans votre pays avec votre enfant, veuillez consulter un pédiatre. По возвращении с ребёнком из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у педиатра.
Son adjoint, Ayman al-Zawahiri, était pédiatre, pas un homme mal éduqué. Его заместитель, Айман аль-Завахири, был педиатром - тоже не плохо образованный человек.
Les parents ne devraient pas hésiter à demander conseil à leur pédiatre pour savoir comment parler avec leur enfant. Родители не должны стесняться получать указания от педиатра о том, как говорить со своим ребенком.
Dans la plupart des cas, le développement ralentit ou s'arrête - c'est quelque chose qu'un pédiatre peut suivre de près. В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно.
De telles personnes pourraient appartenir à ces lyncheurs anglais qui ont attaqué l'an dernier un pédiatre en le confondant avec un pédophile. Такие люди, например, устроили суд Линча в прошлом году, атаковав педиатра, спутав его с педофилом.
En fait, deux autres femmes ont aussi été condamnées sur la base du témoignage du pédiatre, et ont plus tard été libérées en appel. Оказалось, что еще двое женщин были осуждены на основе показаний этого педиатра, и были позже освобождены по апелляциям.
Et au procès, son procès, un pédiatre distingué a déclaré dans son témoignage que le pourcentage de chance d'avoir deux nourrissons morts du même syndrome, dans une famille comme la sienne - en activité et non fumeur - était de 1 sur 73 millions. И во время суда, суда над ней, очень выдающийся педиатр свидетельствовал, что вероятность двух смертей в колыбели, в семье как у нее - образованных и некурящих - была один на 73 миллиона.
Vous pouvez passer dessus en voiture" ils auraient dit, "Les pédiatres ne savent pas construire de ponts. Поезжайте домой через него," они бы сказали "Педиатры не умеют строить мосты.
C'est un sujet d'actualité car ce pédiatre subit actuellement un procès en disgrâce de la part de l'ordre des médecins de Grande Bretagne. И это особенно актуально, поскольку он сейчас предстал перед обвинением в недостойном поведении в Британском Общемедицинском Совете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.