Sentence examples of "parfumeur expérimenté" in French

<>
Au Moyen-Orient, j'ai expérimenté mes oeuvres dans des endroits sans [beaucup de] musées. На Среднем Востоке у меня был опыт работы в местности, где мало музеев.
Avec toutes ses options, l'un de ces robots coûtera autant qu'un chirurgien expérimenté. Со всеми примочками один такой робот будет стоить столько же, сколько вылитый из золота хирург.
Aujourd'hui, si vous voulez tester l'eau sur le terrain, il vous faut un technicien expérimenté, un équipement coûteux comme celui-ci, et vous devez attendre une journée pour que les réactions chimiques se produisent et donnent des résultats. Сегодня чтобы проверить воду в полевых условиях, нужен квалифицированный персонал, дорогое оборудование, например, вот это, и результаты химических реакций нужно ждать примерно один день.
Alors nous avons expérimenté avec des minuscules particules d'eau vaporisées pour créer une brume sèche modelée par le vent. И мы экспериментировали с крошечными распылёнными частицами воды, чтобы создать сухой туман, обретающий форму от воздействия ветра.
Parce que c'est - je suis un gestionnaire de systèmes expérimenté en tant que pilote, mais c'est vraiment - vous avez besoin de fluidité, vous devez être agile et aussi vous adapter très vite. Потому что у меня довольно большой опыт управления системами как у пилота, но на самом деле тебе нужна определенная текучесть, проворность, и быстрая адаптация.
Un cryptanalyste expérimenté vous dira que pour comprendre ce que veulent dire les symboles dans un code, il est essentiel de pouvoir jouer avec eux, pour les réarranger à volonté. Опытный хакер скажет, что для того, чтобы выяснить, что означают символы в коде, нужно иметь возможность "поиграть" с ними, изменить их порядок по своему желанию.
Avez-vous également expérimenté l'un de ces syndromes sur lesquels vous écrivez ? А у вас самого наблюдались ли какие-нибудь синдромы из перечисленных?
Ma première expédition était avec un certain Pen Hadow- un garçon extrêmement expérimenté. Моя первая экспедиция была с парнем по имени Пэн Хэдоу - невероятно опытным малым.
Et après que nous ayons expérimenté avec différents parfums de fromage, je me suis rendu compte, et bien que c'est une attaque dirigée. И после того, как мы поэкспериментировали с различными ароматами сыра, я понял, что это направленная атака.
Et donc, après avoir expérimenté dans tous les types d'endroits reculés, je suis arrivé dans l'endroit le plus reculé que je pouvais imaginer. Поэкспериментировав во всевозможных удалённых точках, я приехал в самый дальний уголок, - так далеко, как только смог представить.
J'ai expérimenté avec un - J'ai trouvé une mouche morte. Я экспериментировал - я нашел дохлую муху.
Plus utile qu'un chirurgien expérimenté, mais cela reste un gros investissement. Гораздо более полезный, чем вылитый из золота хирург, но всё-таки это огромное капиталовложение.
J'ai exploré, connu, et expérimenté l'entreprise et le capitalisme autant qu'il m'a plu. Я исследовал, испытывал и экспериментировал c предпринимательством и капитализмом в свое удовольствие.
L'un des problèmes de ce genre d'opération, même pour un chirurgien expérimenté, c'est que vous ne pouvez pas voir le cancer, particulièrement s'il est caché sous la surface. Одна из проблем даже для хирургов, которые много на это смотрят, это то, что рак невозможно увидеть, особенно если он прячется под поверхностью.
Et puis un chef largueur vient, et c'est un sous-officier expérimenté dans les opérations de parachutage. А потом приходит инструктор, и он опытный в парашютном деле офицер армии.
C'est un pêcheur expérimenté. Он опытный рыбак.
Il est un conducteur expérimenté. Он опытный водитель.
Les Candiens n'ont pas tenu face à un défenseur expérimenté leur avance de deux butset ont perdu après un tir de pénalty par 2:3. Вместе с опытным защитником Канадиенс потеряли свое двухочковое преимущество и проиграли 2:3 после серии пенальти.
"Nous avons joué le match seulement avec un joueur expérimenté, le reste c'étaient des jeunes". "Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми".
Il verrait bien dans la fonction un manager expérimenté et de haut niveau mais qui n'est pas lié avec le monde du football. В будущем он бы хотел, чтобы этот пост занял опытный топ-менеджер, не слишком связанный с футбольной жизнью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.