Sentence examples of "parier" in French
Et une fois encore, la Chine semblait être le cheval sur lequel il fallait parier :
И в очередной раз Китай, казалось, был фаворитом:
J'ai aussitôt créé une fondation pour parier sur de bonnes âmes faisant de bonnes choses.
Я основал фонд, что бы делать ставки на этих хороших людей, делающих хорошие дела.
Mais dans l'ensemble, parier contre de grandes institutions financières gouvernementales était une activité très lucrative.
Но в целом, играть против крупных правительственных финансовых учреждений оказалось довольно прибыльным бизнесом.
Vous pouvez parier les économies de toute votre vie sur le fait qu'elle se produira.
На это можно поставить жизненные сбережения.
Et ça, ça c'est un moyen de parier sur de bonnes âmes faisant de bonnes choses.
И это был один из способов ставить на хороших людей, делающих хорошие вещи.
Et il y a beaucoup à parier que l'activité cérébrale puisse amener vos connexions à changer.
Также есть много свидетельств, что нервная деятельность может быть причиной изменения соединений.
Ils en sont au point de parier avec l'argent du ménage gouvernemental (ou de leur propre ménage !).
На данный момент они воспринимают дело так, как будто играют на домашние деньги (или деньги своих домов).
Seul le temps dira si parier sur la maison pour sauver le garage a été le bon choix.
Лишь время покажет, было ли правильным шагом рисковать домом для спасения гаража.
À plus long terme, cependant, on peut à juste titre parier sur les bénéfices économiques de la démocratisation.
Однако в долгосрочной перспективе будет правильным поставить на экономические выгоды демократизации.
Il y a beaucoup à parier que l'activité cérébrale encode nos pensées, sentiments et perceptions, nos expériences mentales.
Есть много свидетельств, что нервная деятельность программирует наши мысли, чувства и восприятие, наш ментальный опыт.
On peut parier sur baisse du peso argentin, sport de prédilection des spéculateurs internationaux depuis un siècle et demi.
Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века.
Un tribunal va déterminer si la conduite de Goldman Sachs - parier sur des produits qu'ils avaient créé - est illégale.
Суд решит, было ли поведение банка Goldman Sachs - ставки на продукты, которые он сам создавал - законным.
Un petit nombre se retrouve déjà à la table pour parier avec l'argent du contribuable et colporter leurs nouveaux "produits financiers ".
Довольно многие из них уже опять за игровым столом, манипулируют деньгами налогоплательщиков и продают свои новые "финансовые продукты".
Ils perdent de leur pouvoir de prédiction, à mesure qu'on les adopte et qu'on se met à parier sur eux.
Они постепенно теряют свою прогностическую ценность по мере того, как мы все принимаем их и начинаем делать на них ставки.
Et si je devais parier dessus, je parierais - et ce n'est pas du tout scientifique - que ces choses apparaitront aussi au LHC.
И если бы я делал ставки, то я бы поставил на то, - что очень ненаучно - что эти частицы тоже будут обнаружены в коллайдере.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert