Sentence examples of "parle espagnol" in French
Je sais qu'il est Hispanique, car sa mère lui parle espagnol.
Я знаю, что он латиноамериканец, потому что его мать говорит по-испански со своим спутником.
Il parle espagnol aussi bien que français.
Он говорит по-испански так же хорошо, как и по-французски.
On parle espagnol dans la plupart des pays d'Amérique du sud.
На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.
Je parle espagnol, suffisamment bien pour gérer un entretien dans l'une ou l'autre langue.
Я говорю по-испански достаточно хорошо для того, чтобы задавать вопросы или отвечать на них.
Pour l'heure, la question primordiale pour les Nords-Américains au sujet de l'Amérique latine porte sur les 12 millions d'immigrants en situation irrégulière qui vivraient aux Etats-Unis - dont la plupart parle espagnol.
Пока самая большая латиноамериканская проблема для североамериканцев - это около 12 миллионов иммигрантов без документов в США, большинство из которых говорит на испанском языке.
Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.
Он говорит не только на французском, но и на испанском.
C'est également un grand collectionneur d'art, ayant commencé alors qu'il était interne à Budapest en collectionnant des peintures hongroises et hollandaises du 16ème et 17ème siècle, et quand il est arrivé dans ce pays, il s'est intéressé à l'art colonial espagnol, aux icônes russes et enfin aux céramiques Maya.
Он также был и выдающимся коллекционером, начав как врач-интерн в Будапеште, где он собирал венгерскую и голландскую живопись XVI-XVII веков, а потом приехал в Штаты и переключился на испанское колониальное искусство, русские иконы и, наконец, керамику индейцев Майя.
Qu'elle parle d'abondance, de diversité et de résilience.
Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость.
Alors si vous voulez traduire Wikipedia en espagnol, cela peut être fait en 5 semaines, avec 100 000 utilisateurs actifs.
Если мы хотим перевести Википедию на испанский, мы сможем это сделать за 5 недель со 100 000 активных пользователей.
Voici l'univers dont on vous parle, par rapport à l'univers qui existe réellement.
Вот вселенная, о которой мы вам рассказываем, против вселенной, которая действительно существует -
Cela aurait pu être de style Tudor ou Colonial Espagnol, mais nous avons choisi cette forme.
и мы могли бы исполнить это в элегантном романтическом стиле, но мы нарочно выбрали такую форму.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert