Sentence examples of "participation" in French
Premièrement, la participation est fondamentale :
Во-первых, активность избирателей является решающим фактором:
la participation et le vote des agriculteurs.
уровень явки и то, как проголосуют фермерские сообщества.
• le niveau de participation à la population active,
• доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
ces nouvelles dispositions influenceront négativement le taux de participation.
эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей.
Le facteur le plus important sera le taux de participation.
Решающим фактором будет процент явки избирателей.
ceux qui donnent le ton, les communautés de participation et l'inattendu.
законодатели вкуса, сообщества соучастников и непредсказуемость.
politique, en instaurant un gouvernement de participation et l'état de droit;
политическая реформа с целью построения общества, основанного на усилении роли правительства и принципа верховенства закона;
Y a-t-il un sens à notre participation à ce monde?
Есть ли смысл принимать текущий порядок вещей в мире?
Jagr et Voracek ont aidé par leur participation à la victoire de Philadelphie
Результативные передачи Ягра и Ворачека помогли Филадельфии победить
Les propriétaires d'une participation dans une banque ne devraient pas en profiter.
Владельцы акций в банках не должны получить незаработанное.
Toutefois, ces conclusions risquent d'être bien mauvaises sans une participation scientifique efficace.
Однако многие из таких решений будут неправильными без эффективного научного вклада.
Sa participation à l'assistance humanitaire est, pour le dire poliment, moins que généreuse.
Ее гуманитарная помощь, вежливо говоря, могла бы быть щедрее.
Le Conseil bien sûr se réunit à huis clos, hors de toute participation publique.
Совет, конечно, собирается на заседания "за закрытыми дверями", лишая общественность возможности наблюдать за его действиями.
On utilise même les SMS pour organiser des sommets d'éleveurs avec participation à distance.
SMS даже используется, чтобы проводить собрания пастухов из отдалённых областей.
À Dublin, les Irlandais célèbrent leur première participation dans l'EM depuis 1988 en Allemagne.
Ирландцы в Дублине праздновали свой первый выход на Евро после Германии 1988 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert