Sentence examples of "participer" in French

<>
Tout le monde veut y participer. Каждый хочет поучаствовать.
L'important, c'est de participer. Главное - участие.
ne pas participer, mais freiner le mouvement. не присоединяться, а сражаться.
Et nous vous invitons à y participer. И мы хотим пригласить вас к участию в нём.
Les USA doivent participer à ce consensus. Общий консенсус должен быть достигнут с участием США.
n'importe qui peut participer à la compétition. любой может включиться в игру.
J'avais à coeur de participer à cet Euro. Я горячо желал поучаствовать в этом Евро.
Chez Microsoft, dit Buffett, il ne veut pas y participer. Баффет, однако, сказал, что не собирается инвестировать в Microsoft.
Ces athlètes avaient tout donné pour participer à ces Jeux. Эти спортсмены отдали все ради участия в играх.
Les groupes religieux sont prêts à participer à ce processus. Религиозные группы готовы внести свой вклад в этот процесс.
Les Etats-Unis pourraient bientôt participer à ces discussions internationales. Думается, что очень скоро США примкнут к этим международным обсуждениям.
Il faut faire participer tous les acteurs régionaux et locaux. Должны быть вовлечены все стороны процесса, как региональные, так и местные.
Participer à la vie des autres, à d'autres visions. Старайтесь понять жизни других людей, другие точки зрения.
L'UE peut participer en consolidant l'organisation de sa défense. ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования.
Nous nous efforçons de les faire participer intensivement à ces projets. Стараемся активно подключать их к этим проектам.
- le caractère des gens susceptibles de participer à des expéditions maritimes • способность людей осуществлять морские экспедиции;
Parce qu'ils sont heureux de participer à ce qui est bien. Потому что они рады делать что-то, что правильно.
Il va participer à l'un des merveilleux dîners de TED ce soir. и придёт на один из этих чудесных званых ужинов на TED.
Il est significatif de voir le monde du travail participer à cet effort. Важно отметить, что профсоюзы способствуют этой работе.
C'était un scoop pour moi, et ça me semblait important d'y participer. Все это было ново для меня и мне казалось невероятно важным, принять в этом активное участие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.