Sentence examples of "passer savon" in French
Lorsque la Chine a convoqué l'ambassadeur de l'Inde à Beijing au ministère des Affaires étrangères à deux heures du matin pour lui passer un savon au sujet des manifestations tibétaines à New Delhi, l'Inde s'est docilement soumise à l'insulte.
Когда Китай вызвал посла Индии в Пекине в Министерство иностранных дел в 2 часа утра для выговора относительно протестов в Нью-Дели в связи с событиями в Тибете, Индия молча проглотила это оскорбление.
J'ai cherché comment faire le Greater Ridgeway, et il m'a dit de passer par Guernesey.
Я спросил, как пройти по Большому Риджвею, и система мне посоветовала идти через Гернси.
Si ce n'était pas le cas, toute l'idée serait à jeter et je pourrais alors passer à autre chose.
Если же она ей не пахнет, вся эта идея - просто чепуха, и я могу заняться чем-то другим.
Être présent, ne pas avoir peur de parler à ses adversaires, mais ne pas passer sous silence ce qui s'est passé avant la négociation.
Будучи в одной комнате с противником, не бойтесь с ним говорить, но и не перечёркивайте то, что случилось, прежде чем войти туда.
Les pays en développement ont utilisé le savon et l'eau, la vaccination.
Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины.
Je vois plein d'enfants qui devraient se passer d'algèbre se rendre directement au cours de géométrie et de trigo.
Я замечаю, что многим детям нужно пропустить алгебру и перейти сразу к геометрии и тригонометрии.
Taio Rocha utilise la fabrication du savon comme une technologie d'apprentissage.
Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла.
Comment faire passer quelque chose au travers d'autre chose ?
Как можно заставить одно течь сквозь другое?
Ça, c'est du savon fabriqué à partir de nanoparticules d'argent, qui ont des propriétés anti-bactériennes.
Это мыло сделано из серебряных наночастиц, с антибактериальными свойствами.
Et ici, vous verrez Daniel jeter ce cerceau dans l'air, tandis que le robot calcule la position du cerceau et essaye de trouver la meilleure façon de passer à travers le cerceau.
Посмотрите, Даниэль подбрасывает обруч, робот рассчитывает положение обруча и вычисляет, как лучше преодолеть его.
Donc dans le savon, des acides gras à base de moelle de porc bouillie sont utilisés comme agent durcisseur, mais aussi pour donner un aspect nacré.
Итак, в мыле жирные кислоты, сделанные из кипящего жира свиных костей, используются как отвердитель и для придания блеска.
Et elle arrive à les maintenir tous à l'école en vendant de l'eau dans ce kiosque, et du savon et du pain dans ce petit magasin à l'intérieur.
И она для всех оплачивает учебу в школе, продавая воду в том киоске, и продавая мыло и хлеб в маленьком магазинчике внутри.
Et alors je réalise cette tâche, et il regarde, et il me regarde pour voir ce qui va se passer après.
Итак, я делаю это, и он смотрит, смотрит на меня, чтобы увидеть, что будет дальше.
Ils obtiennent du savon, de l'hygiène, de l'éducation, des vaccins, la pénicilline.
Распространяется мыло, гигиена, образование, прививки, пенициллин.
Nous allons maintenant passer des données biologiques réelles aux algorithmes bio-génératifs qui créent une nature artificielle dans l'installation artistique et scientifique à venir.
Перейдем от реальных биологических данных к алгоритмам биогенерации, создающим имитацию природы в рамках нашего следующего проекта.
Voilà, notre vie repose sur la plus fragile des bulles de savon que l'on puisse imaginer.
Мы живем на самом маленьком хрупком мыльном пузере, который можно себе представить,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert