Sentence examples of "passez" in French with translation "проводить"

<>
J'espère que vous passez du bon temps ! Надеюсь, что вы хорошо проведёте время!
passez le plus clair de votre vie en prison. проведите в тюрьме золотые годы своей жизни.
ça veut simplement dire que vous passez plus de temps à ce foutu bureau. вы просто будете проводить больше времени в проклятом офисе.
Et si vous êtes comme moi, vous passez une bonne partie de votre temps dans un avion à vous rendre quelque part. Если вы похожи на меня, то значительную часть вашего времени вы провели в самолете, путешествуя куда-либо.
Quand j'étais gamin je gribouillais beaucoup, et si vous passez assez de temps à gribouiller, tôt ou tard, quelque chose se produit : Ребёнком я много бездумно рисовал, и если ты проводишь много времени, калякая, то рано или поздно что-то происходит:
Suivez quelques cours d'économie supplémentaires ou passez un peu de temps dans des salles de séminaire spécialisées et vous verrez les choses tout à fait autrement. Но если вы пройдёте ещё несколько курсов экономики или проведёте некоторое время на семинарах продвинутого обучения, у вас сложится иная картина.
Et à Princeton ils ont en fait testé cela, avec des questionnaires où vous gagnez des points expériences, et vous passez du niveau B au niveau A. И в Принстоне, на самом деле, экспериментировали с этим, проводя экзамены, в которых вы получаете очки опыта, и поднимаетесь с уровня B на уровень A.
Vous rendez-vous compte que vous, utilisateurs de TED, vous passez en moyenne 52 minutes par jour dans la circulation, à perdre votre temps dans les trajets entre le travail et chez vous? Понимаете ли вы, зрители TED, что проводите в среднем 52 минуты в день в пробках, тратя свое время, ежедневно добираясь на работу и с работы?
Une des choses qui arrive si vous passez beaucoup de temps sur Internet et que vous passer beaucoup de temps à réfléchir à Internet c'est que c'est très facile de tomber amoureux d'Internet. если вы проводите много времени в интернете или думая об интернете, то очень легко влюбиться в интернет.
Parce qu'à chaque fois qu'on a fait cela, dans chaque classe, encore et encore, si vous y passez cinq jours, il y a un groupe d'enfants qui prend vite la tête et il y a un groupe d'enfants un peu plus lent. Потому что каждый раз, как мы проводим это, в каждом классе, где мы это делаем, снова и снова, если вы побудете там 5 дней, вы увидите группу детей, которые обгоняют других, и группу детей, которые схватывают медленнее.
Si vous passez 5 minutes avec quelqu'un, vous commencez à regarder au delà de l'apparence de leur visage, et les gens vers qui vous êtes attirés au départ peuvent sembler ennuyeux et ne vous intéressent plus, et les gens que vous n'avez pas immédiatement recherchés, parce que vous ne les trouviez pas particulièrement attirants, deviennent des gens intéressants grâce à leur personnalité. Если вы проведете с кем-то пять минут, вы начинаете обращать внимание не только на внешность, и люди, к которым вы поначалу испытывали симпатию могут показаться вам скучными и вы теряете к ним интерес, а те, кого вы сначала не заметили, потому что они не привлекли вас чем-то особенным, становятся привлекательными людьми из-за своих личностных качеств.
Je passe mes vacances ici. Я провожу здесь каникулы.
Nous pourrions passer la soirée ensemble. Мы могли бы провести вместе вечер.
tu as passer une bonne journée ты хорошо провел день
Tu as passé une bonne soirée ? Хорошо провёл вечер?
Vous avez passé une bonne soirée ? Вы хорошо провели вечер?
Il passa la soirée à lire. Он провел вечер за чтением.
Je veux passer ma vie avec toi. Я хочу провести с тобой свою жизнь.
Nous aimerions passer du temps avec lui. Нам хочется провести с ним время.
Nous avons tous passé du bon temps. Мы все отлично провели время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.