Sentence examples of "pensons" in French

<>
Nous pensons qu'elles sont magnifiques. Мы считаем их прекрасными.
Maintenant pensons à la chose suivante: Теперь задумайтесь о следующем.
Nous pensons être sur la bonne voie. Нам кажется, мы на правильном пути.
Nous pensons qu'Usain Bolt est rapide. Мы считаем Усэйна Болта быстрым бегуном.
Nous pensons que les enfants méritent mieux. Мы считаем, что дети заслуживают большего.
Nous ne pensons pas de cette façon. Сейчас мы рассуждаем по-другому.
Nous pensons que l'art est très, très important. Мы считаем, что искусство очень очень важным.
Mais nous n'y pensons pas de cette façon. но мы не задумываемся об этом с такой точки зрения.
Nous pensons avoir résolu le mystère de la création. Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания.
Nous pensons tous que la malaria est une mauvaise chose. Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt. Мы полагаем, что смерть наступила в четырнадцать часов двадцать минут.
Laissez moi vous expliquer comment nous pensons de nos enfants. Позвольте рассказать, как мы относимся к детям.
Nous pensons que cela crée un art structurel très beau. По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
Nous pensons que nous allons épargner plus l'année prochaine. Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Nous pensons que le Monde ressemble vraiment à nos immeubles. И нам начинает казаться, что и мир наш таков, как эти здания, -
En fait, en termes médicaux, voici ce que nous pensons. Вот эта оценка в грубых медицинских терминах.
Donnons un exemple où nous pensons que cela va aller. Приведем пример, куда это может привести.
Nous pensons que beaucoup de bien peut venir de cette technologie. Мы считаем, что эта технология может принести много пользы.
Nous pensons en termes de guerre, et de guerre entre états. Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны.
nous pensons que 100 000 personnes voleront d'ici à 2020. Мы считаем, что 100.000 человек будет летать к 2020 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.