Ejemplos del uso de "perdrions" en francés

<>
Nous perdrions tout notre marché." Мы потеряем весь наш рынок."
Même en comptant les principaux dégâts environnementaux causés par le réchauffement, nous perdrions de l'argent, avec 685 milliards de dollars de dégâts évités pour un investissement de 800 milliards de dollars. Даже принимая во внимание основной экологический ущерб от потепления, мы все равно потеряем деньги, оправдав только 685 из 800 миллиардов долларов.
Ils ont perdu leurs lunettes. Они потеряли свои очки.
Une femme perd la tête. Одна - теряет голову.
"nous" avons perdu la guerre. Войну проиграли "мы".
On doit retrouver l'art perdu du débat démocratique. Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий.
Vous perdez l'impératif institutionnel. Вы лишаетесь институционального императива.
Je n'ai pas voulu perdre mon temps. Я не захотел тратить своё время.
Après la guerre, de nombreuses chansons furent perdues. После войны множество этих песен было утеряно.
J'avais perdu mon anglais. Я растерял весь свой английский,
Un temps précieux est aujourd'hui perdu sur des questions d'ordre secondaire, essentiellement liées à des préoccupations politiques nationales. На самом деле время попросту тратится на вторичные проблемы, которые в основном относятся к вопросам внутренней политики.
Mais ils atteignirent le sommet, et ce qu'ils y trouvèrent n'était pas un désert mais un monde perdu - une sorte de labyrinthe en 3 dimensions, rempli de vie inconnue. Но они добрались до вершины, и то, что они увидели было не пустыней секвойи, а затерянным миром - что-то вроде трехмерного лабиринта в воздухе, заполненной неведомой жизнью.
Le prix à payer est pourtant très élevé en termes de vies irakiennes perdues dans ce combat sectaire. Но цена - если судить по количеству жизней иракцев, загубленных в сектантских войнах - оказалась высокой.
J'ai perdu mon crayon. Я потерял свой карандаш.
Une femme en perd six. Одна женщина теряет шестерых.
Ils ont perdu la bataille. Они проиграли битву.
L'enseignement de Bouddha a perdu de son impulsion. Значит учение Будды утратило свою силу.
L'un de nos cuisiniers a perdu ses sourcils comme ça. Один из наших поваров вот так лишился бровей.
"Ne perds pas ton temps avec elle, elle est avec Charles." "Не трать время, она с Чарльзом".
Toutes connaissances de la langue Anglaise et de son alphabet sont perdues. Все знания английского языка и английского алфавита были утеряны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.