Sentence examples of "personnellement" in French with translation "лично"
Personnellement, j'adore prendre toujours plus de vacances.
Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней.
Malheureusement, personnellement, je ne crois pas au plan Marshall.
К сожалению, лично я не верю в План Маршала.
Quel type d'entraînement suivez-vous, vous personnellement, pour cela?
А как Вы тренируетесь, лично, для полета?
Je préfère personnellement les statistiques, je vais commencer par ça.
Я лично предпочитаю статистику, и вот что я делаю.
Personnellement, je préférais la version espagnole qui était "Tortugas Ninja."
Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
Le rédacteur en chef est personnellement impliqué dans le troisième.
Редактор лично замешан в третьем.
Personnellement je pense que c'est quelque chose de sexy.
Лично я думаю, что это что-то сексуальное.
Personnellement, je ne pense pas avoir assez de foi pour être athée.
Лично у меня не достаточно веры, чтобы быть атеистом.
Et j'ai résumé ces choses, pour moi personnellement, dans les 3 A.
И я выделил эти вещи, для себя лично, как три П.
Personnellement, je suis extrêmement reconnaissant d'avoir vécu l'ère du pétrole bon marché.
Я лично чувствую огромную благодарность судьбе за то, что мне довелось жить эпоху обилия дешёвой нефти.
Joshua prétend avoir tué personnellement plus de 10 000 personnes pendant la guerre civile.
Джошуа утверждает, что лично убил более 10 000 тыс людей во время гражданской войны в Либерии.
La femme de l'Ambassadeur de l'époque s'était personnellement impliquée dans le programme.
Жена тогдашнего Посла Соединенных Штатов лично возглавила эту программу.
Personnellement, je priais pour 4 incendies de plus pour que la science devienne finalement exhaustive.
Я лично молился о ещё 4 пожарах, чтобы наука все-таки свершилась.
Deng Xiaoping a en effet désigné personnellement Hu Jintao comme successeur du Président Jiang Zemin.
В действительности, Дэн лично определял Ху в качестве преемника президента Цзяна Цзэминя.
J'ai personnellement écrit des milliers de lignes de code pour écrire ce livre de cuisine.
Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert