Sentence examples of "personnes âgées" in French
Une des caractéristiques du cancer, c'est que c'est une maladie des personnes âgées.
Итак, одной из особенностей рака является то, что он распространен среди людей в возрасте.
Comment les personnes âgées vont-elles s'adapter aux nouvelles technologies et rester dynamiques ?
Как более пожилому обществу справляться с новыми технологиями и оставаться динамичным?
Les taux de mortalité y sont similaires chez les jeunes et les personnes âgées.
И вы видите, они очень похожи по показателям смертности маленьких детей и людей пожилого возраста.
D'ici 2030, la Chine comptera plus de personnes âgées dépendantes que d'enfants.
К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей.
Il fut essentiel dans l'élimination de la pauvreté chez les personnes âgées américaines.
Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев.
Pourtant, il y a au moins autant de personnes âgées en situation de pauvreté.
Но существует, по крайней мере, столь же масштабная проблема бедности пожилых людей.
C'est de s'occuper des enfants, des personnes âgées, et de préparer la nourriture.
Это забота о детях, забота о пожилых людях, приготовление еды.
La majorité des pays développés comportent un nombre et une proportion croissants de personnes âgées.
В наиболее развитых странах количество и соотношение пожилых людей растет.
Les personnes âgées ont alors compris qu'il leur fallait convoquer une réunion de crise.
И пожилые жители поняли, что им надо срочно провести экстренное заседание.
La part des personnes âgées dans la population ne changera qu'une génération plus tard.
Доля пожилых людей, однако, не изменится до следующего поколения.
Quoi qu'il en soit, les personnes âgées d'Azerbaïdjan ne connaissent pas la détresse.
Тем не менее среди азербайджанских стариков нет нищеты.
"Nous voulons passer du temps avec les personnes âgées pour écouter leurs histoires voire les enregistrer."
Мы хотим провести время со стариками, послушать и записать их истории.
Les personnes âgées qui ont de la famille retrouvent souvent un rôle d'éducateurs des plus jeunes.
Люди старшего поколения, у которых есть семьи, часто оказываются в новой роли - наставников молодежи.
Il représentera 19% des personnes âgées de plus de 60 ans en 2050, contre 12% aujourd'hui.
Группа старше 80 составляет самый быстрорастущий сегмент населения, который вырастет с 12% до 19% в 2050 году.
Ces dernières semaines, des personnes âgées ont été volées à plusieurs reprises dans un cimetière à Fürstenwalde.
Пожилых людей несколько раз обкрадывали за последние недели на кладбище в Фюрстенвальде.
Nous avons de plus en plus de personnes âgées, comme moi, et de moins en moins d'enfants.
По мере того, как мире всё больше пожилых, как я, и всё меньше детей,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert