Sentence examples of "perspectives" in French
Mais les perspectives sont de loin supérieures.
Однако преимущества её вступления в ЕС значительно перевешивают возможный риск.
Aucune de ces deux perspectives n'est suffisante.
Ни один из этих подходов не является достаточно хорошим.
Avec les perspectives économiques, cela peut être transformateur.
С экономическими возможностями есть возможность к изменениям.
Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives;
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Mais plus d'inégalités implique également plus de perspectives :
Но больше неравенства также означает больше возможностей:
Par ailleurs, les perspectives à long terme ne sont guère réjouissantes.
Более того, долгосрочные прогнозы неутешительны:
En Libye quatre scénarios pourraient faire dérailler les perspectives de démocratisation :
В Ливии может быть 4 сценария развития событий, которые могут негативно отразиться на процессе демократизации:
Maintenant que la réalité fait jour, les perspectives économiques s'assombrissent.
По мере того, как реальность этого доходит до людей, экономические прогнозы становятся все более мрачными.
les perspectives pour les citoyens ordinaires des autres pays sont encore plus sombres.
прогноз для рядовых граждан других стран еще мрачнее.
Leurs perspectives enrichiront le développement d'un programme qui réponde à leurs priorités.
Их взгляды на будущее внесут вклад в разработку плана по решению этих приоритетных проблем.
Et, vous savez, j'ai vu toutes les perspectives des deux premières sessions.
И вы знаете, я рассмотрел все концепции первой пары собраний.
Ils savent comment s'organiser de la bonne façon pour atteindre les meilleures perspectives.
Они знают, как правильно построить свою жизнь, поэтому у них правильное мировоззрение.
Il y a écrit que les cultures ont tendance à basculer entre deux perspectives.
В этой книге он пишет, что цивилизации имеют тенденцию колебаться между двумя взглядами на жизнь.
Aucun consensus n'est ressorti pour les perspectives à long terme de l'immobilier.
Но по поводу будущего долговременного поведения цен на жильё не удалось прийти к согласию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert